• ベストアンサー

和訳をお願いします

今和訳をしているのですが、何となくわかるけど、ちゃんとした和訳ができないでいて困っています。 この文を和訳してください。 I have since sold this item with a second chance offer. I can however, ship to you the same item that was listed but there will be an increased delay since I will not be able to get another one for 2 weeks. よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

    その後、この物件は、次が入り次第(同様なものが)売りに出る、ということで売れてしまいました。しかし(カタログに)出したと同じ(ような)ものをお送りすることが出来ます。ただし、新しいのを入荷するのに2週間かかりますから、前以上にお待ちいただくことになります。

関連するQ&A