• ベストアンサー

中国語分かる方

某人笑喷了今天,读都不会读了の日本語の意味は?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kamikazek
  • ベストアンサー率11% (284/2372)
回答No.1

訳>めたくそおもろくて よめないんだけど。《いえないんだけど など》

noname#178669
質問者

お礼

ありがとうございます!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 中国語「会不会」について

    「会不会」の使い方を調べていたら、とあるサイトで以下の用例が紹介されてました。「会不会」は「一定」に近いニュアンスになるとのことですが、用例をシンプルに訳すと、(1)は「私は思う、彼は絶対来る」となり下の訳と大体同じ意味なると思うのですが、(2)の方は「父がこの事を知って、絶対私を許す」となり、あえてサイトの(1)の言い方で訳せば「許さないわけがない=許す」になるので真逆の意味になると思うのですが、どうなんでしょう? 以下、某サイトより “不会不” “不会不…”の形で可能性が非常に大きいことを表す。“一定”に近いニュアンスになる。 [用例] (1)我想,他不会不来的。 wǒ xiǎng, tā bùhuì bù lái de. わたしは彼が来ないわけがないと思う。 (2)我爸知道了这件事,不会不原谅我的。 wǒ bà zhīdào le zhè jiàn shì, bùhuì bù yuánliàng wǒ de. お父さんにこのことがばれたら,許してもらえるわけがない。 ちなみにURLはこちら↓です。 http://www.chinesemaster.net/grammar/%E5%8F%AF%E8%83%BD%E6%80%A7%E3%82%92%E8%A1%A8%E3%81%99%E5%8A%A9%E5%8B%95%E8%A9%9E 中国語に堪能な方、分かりやすく教えて下さいまし。m(__)m

  • 中国語の「才」について

    中国語を独学で勉強しています。 使っている教科書が、現地のものなので(英語で解説が書かれている)いまひとつわからない事があります。 「才」の意味は「only if」と書かれています。 「只要・・・就」と違って、未来のことだけでなく既に発生したことにも使える、と書いてあるようです。 わからない部分は、日本語でそれぞれどういう意味になるのかということです。 例えば、 (1)只要天氣好,我就去。 (2)天氣好,我才去。 (1)は、「天気がよかったら行く。」でしょうか。 (2)は、「天気がよくなかったら、行かない。」でしょうか。 違いを教えていただきたいです。よろしくお願いします。

  • ちょっと長めの中国語文の意味をおしえてください。

    有xie失去是注定的,有xie縁分是永遠不会有結果的,愛一ge人不一定要擁有,但擁有一ge人就一定要好好的愛(女也)。 すいませんが、上記の中国語文の日本語の意味を教えていただけないでしょうか?

  • 中国語を教えてください

    ・中国語の「在」の使用について教えてください。 ・在外面买蔬菜了・・・外で野菜を買いました。この場合は「~で」という場所の意味合いと思います。 ・在家里看电视・・・今,家でテレビを見ています。この場合は「今,~で」と時間と場所の意味合いと思います。 ・今天一点儿在(有)客人・・・今日は少しの客がいます。この場合は「居る」存在しているの意味合い。 ・今天一点儿客人有的・・・この中国語は間違ってませんか?方言的な言い回しなのでしょうか? 追記 ・今天没有晚饭,吃一点儿水果・・・今日は晩御飯がありません。少し果物を食べます。 ・今天没吃晚饭,一点儿吃水果・・・今日は晩飯を食べてません。少し果物を食べます。 どちらも正しい中国語でしょうか?どうも目的語や副詞(一点儿)の位置が分かりません 宜しくお願いします。 未だ初心者なので難しいです。

  • この中国語通じますか

    「僕が一緒なら寂しくないよ。映画でも見ない?」を中国語で訳したのですが。 1 有我的相伴、不会寂寞。看片ma? 2 我陪着 ni 、不再寂寥。去看電影ma? 3 跟我一起、zen me 会寂寞。去看電影、好不好? 4 身辺因為有我、不会寂寞。去看電影、zen me 様 a? 中国語のネイティブから見ておかしい所ありますか? お願い致します。

  • 中国語翻訳お願いします!!

    风再大,雨再狂,志在顶峰的人不会停在半坡,浪够了就找个爱你的,别特么回来了! この中国語の意味は何ですか?一体何を表現したいのでしょうか?

  • 中国語がわかる方きてください

    私は昨日彼を何時間も待っていました (1)昨天我等了他好几个小时 (2)昨天我等了好几个小时他 彼は今日何時間もテレビを見ました (1)他今天看了电视好几个时 (2)他今天看了好几个时电视 どの中国語があっていますか?(1)か(2)か教えていただきたいです。。 回答よろしくお願いします

  • 中国語に詳しい方

    私は中国語に関しては全く素人です。 中国語は日本人にとって 覚えやすい言語ですか?? 日本人は、英語も日常でよく使うので 英語も馴染み深いですが、中国語はどうですか? 単純な質問ですが、英語よりも覚えやすい言語でしょうか?? 日本語と同じ意味の言葉も中国語にあるとおもうのですが・・・

  • 中国語ですが・・・

    今天收獲很多,對於未來我還要再加油!謝謝瞿維尼。 日本語で通訳お願いします・

  • 中国語訳して下さい!!

    日本語を中国語訳して下さい!! 女の私から中国人の女の子に軽い感じで誕生日おめでとうメッセージを送りたいんです! ここからお願いします↓ かわいい猫ちゃん! 誕生日おめでとう\(^o^)/ 大好きだよーU・x・U また中国語教えてね♪ でもあんまり日本語うまくなりすぎないでね(笑) 16歳!ポジティブで楽しい最高の年になりますように… わたしともたくさん遊んでくれますように…笑笑笑 大大大好きだよー*\(^o^)/*

専門家に質問してみよう