• ベストアンサー

英語で、(笑)

d_botの回答

  • d_bot
  • ベストアンサー率61% (63/102)
回答No.4

香港のチャット友達は「LOL」をよく使います。 laugh out loud の略です。 日本語の「(爆」に近いようですが、頻発するので感覚的には「(笑)」という感じで使っているようです。

Y-port7
質問者

お礼

なるほど、ありがとうございます。 日本の(爆)って、考えてみればよく意味を表せて いる表現だなぁと思います。

関連するQ&A

  • 英語の意味がわかりません

    自分で調べたのですが意味がわかりません ネイティブさんから頂いたコメントです It was a nice treat to see you earlier in the day! 翻訳サイトでは朝早くから会えるのが楽しい 見たいな訳でしたが どうなんでしょう あと You make me laugh. You are realy to talk to! あなたは笑わせてくれるね あなたと話しているとほんとに楽しいね って感じで受け止めていいのでしょうか? けなしてるのかいい言葉で言ってるのでしょうか 言葉としての英語のニュアンスが分かりません

  • 必要最低限の英語の口語を教えてください

    必要最低限の英語の口語を教えてください 1.必要最低限の英語の口語を教えてください こんにちは      hello. 2.初めて会った人との会話 あとand you?のあとになにを返せばいいですか? 英語の教科書にはその後の続け方が書いていませんよね・・・・ はじめまして nice to meet you.        grad to meet you. できれば、30秒―1分、できれば2分は話したいです。あとはジェスチャーで切り抜けます。

  • 中一英語の質問です★彡 ~aのつけるとき~

    ALTの先生へのお手紙に You are funny and popular teacher‼ と書いたら・・・ 英語担当の先生に You are a funny and popular teacher‼        ^     aが足りないと直されました(T_T) ★この場合この先生は一人という意味だから a をつけたんでしょうか? ★でも1つのものや人でも a を付けないことってありませんか? 馬鹿な質問ですが答えていただきたいです(^∀^) 

  • 英語でのあいさつ

    英会話教室に通うことになりました。 自己紹介で名前の後に、一言付けるとしたら、 『Nice to meet you』でも、おかしくないですか? 英語は初心者で基礎から学ぶので等身大の挨拶をしたいと思うのですが・・・

  • 英語が間違ってないか添削して下さい。

    初めまして、メッセージありがとうございます。 Nice to meet you, and thank you for you e-mail. あなたはパーソナルトレーナーだから頼りになるわ! Since you are a personal trainer, you are reliable! それについて、私はどのようにすればよいかアドバイスお願いします。 Please give us some advice on what we should do about that. ええと、そのための代金はいりますか? Well...,Are there any charges for it?

  • 英語(^^)v

    英語のわかる方教えてください。 (1)よく相手が冗談を言ったときに you are funny! joke? っと言います。 そのほかに言い方ありますか? 面白い事を言った時の反応を教えて下さい。 (2)いつか私たちをアメリカ案内してよ!  観光したい。  オススメな場所教えてください。  を英語にしてください。 (3)あなたは、私たちとボーリングできますか?   すごい楽しみです。   でも私ボーリング下手だからな....少し心配。  を英語にしてください。 すみませんが教えて下さい。 宜しくお願い致します。 <m(__)m>

  • 役員の方とテレカン英語面接があります。

    電話の対応の導入はどのように話したらいいでしょうか? 目上の方との電話の会話の導入がわかりません。 次に想定会話をイメージしました。 面接官:"Hi, are you Ms.XXX?" 受験者:" Yes, this is XXX. Nice to meet you." 面接官:" Nice to meet you too" 受験者: " Thank you for the interview. It's my pleasure." よく友人との会話で " How are you?" "I 'm fine thank you. And you?" の会話がありますが、上位者とのテレカンでは失礼にあたるのかなと思いますが、いかがでしょうか?特に受験者から "And you?" は失礼にあたらないでしょうか? また、対面のときは、"Nice to meet you."を使用しますが、テレカンでも使用していいのでしょうか? 調べてみたのですが見つからず、この場をお借りして、質問させてください。 採用決定者と聞いておりまして、役員の方でもあります。できるだけ丁寧にいい印象を残したいと思っております。 何卒宜しくお願い致します。

  • うまく英語にできません。教えてください

    訂正も含み再度質問させていただきます。外国人の知り合いにメールの返事を書いているのですがうまく表現できないものがあります。自分なりにやってみましたがうまく文章にできません。わかる部分だけでもいいので教えてください。お願いします。 (1)「あなたのような誠実な人を裏切るなんて、とても残念で悲しいことだ」 Im sorry to hear that, It very sad cheated you(わかりません) (2)あなたはすばらしい人だからきっといい人と出会えるよ。 you are very nice person, so I hope you meet(わかりません)

  • 英語電話会議の初参加のときの挨拶

    英語での電話会議で、自分が始めて参加するのに「はじめまして」的なことを言うのに、なんと言ったらよいでしょうか?対面の場合は Nice to meet you. 等と思いますが、電話会議の場合はどのように言うものでしょうか?

  • 英語をチェックしてください。宜しくお願い致します。

    英語をチェックしてください。宜しくお願い致します。 パーティーで知り合った人にランチに誘われたのですが、 5日と6日以外は大丈夫と伝えたいのと、職業を聞き忘れました。 Thank you for your e-mail. It was nice to meet you, too. Let's have lunch this week. I can't go on 5(wed), 6(thu) . Are you off this week? What do you do? I didn't to hear that. 宜しくお願い致します。