• 締切済み

英語の表現力

表現力豊かな言語って日本語でしょうか? たとえば 「とても好き」を現代では「めっちゃ好き」などと言っていますね。 「~っていうか」「~ってな感じ」こういった流行語や若者言葉が使われていますね。 英語ではこういった微妙な表現の違いってあるのでしょうか? 英文にすると何処がどう違うのでしょうか?

みんなの回答

  • ennalyt
  • ベストアンサー率29% (398/1331)
回答No.2

「仮定法」 でgoogle検索したらいっぱい出てきますよ。

kakibesuto
質問者

お礼

ありがとうございます。 検索してもさっぱり分りませんでした。

  • ennalyt
  • ベストアンサー率29% (398/1331)
回答No.1

仮定法を使えばいいんじゃない? 助動詞はさむことでニュアンス出てくるでしょう。

kakibesuto
質問者

補足

仮定法とは何でしょう? 英語の文法的なことは全く分らないです。 何か分りやすく例を挙げて頂けると助かります。

関連するQ&A