• ベストアンサー
  • 困ってます

西ヨーロッパ言語の特殊文字/応急表記法

ヨーロッパの言語のいくつかには英語にない特種文字が使われます。 例えば、フランス語では、各種のアクサン、あるいはセディーユ、ドイツ語ではウムラウトやエスツェット、スペイン語では..... これらの文字のフォントがない場合、あるいは(ソフトによって)入力法がない場合、ドイツ語に限って云えば、応急処置として、代替表記法が普及しています。ウムラウトの代わりに、[e] を a, o, u の後に挿入する。ae, oe, ue と書くのです。読む人は a ウムラウト、o ウムラウト、u ウムラウト、 として読んでくれます。 他の言葉、フランス語、スペイン語、イタリア語、ポルトガル語などでもこの様な便法があるのでしょうか。ご存じの方がおられたら、教えて下さい。 西ヨーロッパと表題には書きましたが、東欧諸国の言葉ではどうでしょうか。 特殊文字とは云えませんが、通常は書かないアクセントの位置を特に示したい場合はどうでしょうか。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数5
  • 閲覧数1784
  • ありがとう数5

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1
  • trgovec
  • ベストアンサー率52% (2538/4879)

代用表記で言えば、デンマーク語で æ = ae, å = aa, ø = oe があると本で読んだことがあります。これについて当のデンマーク人が、読んでもらえるのはともかく、どういう印象を持つのかは分かりません。 任意のアクセント記号と言えばオランダ語で同綴意義を特に示したいときの綴りがあります。 voor = for vóór = in front of een = a één = one このアクセント記号は必須ではありません。一方、スペイン語、ブルガリア語、マケドニア語では綴りの一部であり必須です。 スペイン語 que : 関係代名詞、接続詞 qué : 疑問詞 マケドニア語 ne : not nè : us i : and ì : her ただしこられはアクセント位置や発音の違いは示しません。多音節語でアクセント位置や種別によって意味が異なるペアがあるとき、辞書では何語であれそれを示すと思いますが、辞書以外でその書き方がどの程度使われるかは分かりません(例えば、スウェーデン語やセルビア・クロアチア語など)。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からの補足

早速のご回答有り難うございます。 私がお願いしていたのは、デンマーク語について書いて下さった表記法でした。 1.一方において、æ, å, ø, é, è, ì などの文字はこのお答えの中にどのようにして記入されたのですか。ご教示下さい。(例えばMS-Wordの中では私でも書けますが、インターネット環境、メールの作文では出来ないと思っておりました。) 2.そしてこのような記入が出来ない環境では、 é, è, ì の代用表記法はあるのでしょうか。 もし補完していただけるのであれば大変助かります。

関連するQ&A

  • 英語だけがどうして

    フランス語やドイツ語には、ウムラウトやアクサンがつく文字があります。東欧の言葉もそのような文字を見かけます。どうして、英語だけ、シンプルになったのでしょうか?古期英語でも文字の上に線を引っ張ってあるのがありますが。

  • ドイツ語ウェブのドイツ語特殊文字が文字化け 

    カテゴリー間違ってたらごめんなさい。 ドイツ語表示のWebsiteでの ue ua uo ue ss がすべて文字化けします。 (このサイトもウムラウトが打てませんね/Ctrl+ : , u/a/o/e) ウムラウトやエスツェットを表示させる方法を教えていただけますか? Win98, word97、ie6です。

  • イラストレータでフランス語などの特殊文字を入力する方法

    イラストレータでフランス語などにあるの特殊文字や、ドイツ語のウムラウトなどを入力する方法が分かりません。 ちなみにウインドウズ版です。 よろしくお願いいたします。

その他の回答 (4)

  • 回答No.5

一応私の専門?はフランス語なので、フランス語事情を。 Windows XP以降のOSならIMEに各国語をインストールすればOKです。 他の回答者さんがおっしゃるよう、キーボードの配置が換わること、 自分は各国語のアクサン付文字で見えても、先方がそう見える環境とは限らないことは 要考慮です。 IMEにフランスのフランス語(フランス語圏他国とキーボード配置や表記方が違う)を インストールして素直にキーボード配置を覚えました。 フランス語は最初の大文字のアクサンは着けない傾向があり、 æ,œŒあたりは2文字としてうつ傾向があると思います。oeみたいに。 éやù,ç,â等はそのままe,u,c,aを使っている人も多いです。 フランス語が分かる方なら理解しますし、メーラーによっては文字化けしますからね。 東欧文字が具体的に何語か分かりませんが、似たようなものなのでは? こんな裏技もあります。とても面倒ですが。 Microsoft フランス語やラテン語などの「a」や「e」の上にアクセント記号が付いた文字を入力する方法

参考URL:
http://support.microsoft.com/kb/882902/ja

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

Fuwafuwafururu さん 有り難うございました。今後ともよろしくお願いいたします。

質問者からの補足

Fuwafuwafururu さん回答への補足欄をお借りして、皆様からのご回答を纏めてみました。 質問の趣旨は代用表記法でした。 ドイツ語 Ä = Ae, ä = ae, Ö = Oe, ö = oe, Ü = Ue, ü = ue, ß = ss デンマーク語 æ = ae, å = aa, ø = oe スペイン語 baño(バーニョ、風呂)= banio、ban~o, ban^o año(アーニョ、年)=anio, an^o, an~o フランス語 æ = ae, œ = oe, Œ = Oe エスペラント語 エスペラントには特殊文字(^などの字上符つき)が6文字あります。必要な場合には字上符をXやHで代用します。 例:poŝo(ポーショ、ポケット)=posxo ĉar(チャル、何故なら)=cxar XやHが使われるのはエスペラント語でこれらの文字がほとんど使われないからです。 ------------------------------- 入力法については、 マイクロソフトの文字パレットの呼び出しなどを教えていただきました。 簡易入力法もあります。 CTRL + : (コロン)ゆびをはなしてから {e], [i] などを打つとフランス語のトレマ[ë], [ï]になります。但し MS-Word 上でのみ可能です。 長文の入力でなければ、スクリーンキーボードの活用がよいと思っております。 スタートキー/アクセサリ/コンピュータの簡単操作/スクリーンキーボードで呼び出せます。Windows7 の場合 ------------------------------- あと、発音記号の扱い キリル文字やアジアやアフリカの文字の扱いなど、うかがいたいことは沢山ありますが、別途質問いたします。 -------------------------------- コンピュータ時代です。学校の語学授業、語学教科書、語学講座などはこの分野の解説を増やしていただけるとよいですね。

  • 回答No.4
  • trgovec
  • ベストアンサー率52% (2538/4879)

#3です。 申し忘れましたが特殊文字が表示できるかはサイト側が対応しているかが最終的に決定することで、このサイトも少し前までは特殊文字は文字化けするか文字抜けするかでした。こちらはいつも通り入力してもいざ自分で回答を見てみると見事に文字化けしていたと言うわけです。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.3
  • trgovec
  • ベストアンサー率52% (2538/4879)

>æ, å, ø, é, è, ì などの文字はこのお答えの中にどのようにして記入されたのですか 特殊文字が多いときはMacから入力しています。Windowsからはキーボード配列をデンマーク語、フランス語などに切り替えることでできると思いますがキーの配列が英語と変わってしまって面倒なのでしていません。 Macでは通常の配列(日本語と英語が打てるもっとも普通のもの)のままで、修飾キーを組み合わせると、独仏西葡伊丁瑞諾までは英語配列のままで対処できます。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

trgovec さんには、今まで何回も助けていただいた記憶があります。 有り難うございます。 このサイト『なんでも質問』にも特殊文字が表記出来るのですね。 今後ともよろしくお願いいたします。 皆様のご回答を纏めて、最後にいただいた方からのご回答に補足として附けました。

  • 回答No.2

主要言語はパソコンの標準フォントがあるので問題はありませんが、メールで使うと文字化けするので言語によって代用表記法があります。 スペイン語の特殊文字 baño(バーニョ、風呂)= banio、ban~o, ban^o año(アーニョ、年)=anio, an^o, an~o アクセント記号の代用 Qué (ケ、疑問詞) que' hablo (あブロ、私は話します) habló(アブろ、彼は、彼女は話した)=hablo' *ひらがなにアクセント。 エスペラント語の場合 スペイン語には特殊文字はÑ(エニェ)一文字しかありませんがエスペラントには特殊文字(^などの字上符つき)が6文字あります。パソコンの特殊文字からタイプは可能ですが、メールの場合は字上符をXやHで代用します。 例:poŝo(ポーショ、ポケット)=posxo ĉar(チャル、何故なら)=cxar *XやHが使われるのはエスペラント語でこれらの文字がほとんど使われないからです。  

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

martinbuho さん 有り難うございました。スペイン語の他、エスペランド後のお話が聞けるとは思っておりませんでした。 今後ともよろしく。 皆様からの回答をまとめて、最後の方からのご回答に補足として附けました。

関連するQ&A

  • テキスト型式の場合のフランス語の表記。

    フランス語には、eの上に右下がりの記号や左下がりの記号あるいは山形の記号をつけたものを見かけます。またCの下にSの字のようなものをつけたものも見かけます。 このような印を例えば、テキスト型式の掲示板(例えばここのような)ではどのようにしてあらわせば良いのでしょうか? ドイツ語の場合、AウムラウトはAe又はaeに、OウムラウトはOe又はoeに、UウムラウトはUe又はueに、エスツェットはSs又はssに書き変えればよいと聞きました。このようの書き換えを知りたいのです。 フランス語のユニコードを使えというのは邦文の中にフランス語が出て来る時に使いたいのでうまく行かないと思います。それともそのようの記号は全部省いて単なるeを書くとか、cを書くとかしかないのでしょうか? 宜敷く御願い致します。

  • デンマーク語について

    デンマーク語には「Å」「Ø」などの文字が ありますが、たとえば、「ウムラウト」とか 「エスツェット」とか「セディーユ」などのように 上記の文字に名称は無いのでしょうか? 名称を、是非、教えて下さい。

  • リスニングで文字で書きとれる言語

    英語は文字と発音は一致してないですね。 フランス語なども法則はあるものの違うように書きますね。 ドイツ語、スペイン語はそのまま書けますね。 上記は私の感想ですが、どうなのでしょうか?

  • フランス語の特殊記号/代用法

    メール発信時など、フォントの相違などで、フランス語やドイツ語などで使われる特殊記号の入力に苦労をします。 ドイツ語ではアーウムラウトの代わりに、 ae、オーウムラウトの代わりに oe、 エスツェットの代わりに ssで代用するが一般的です。 フランス語にも、広く使われる代用記号があったら教えてください。 他の言葉、例えばスペイングなども教えてください。

  • 古いドイツ語の文字について

    今はほとんど使っていないと思うのですが、ドイツ語の古い文字(ひげ文字とかいろいろな名称がついている?)は、ワードのフォントスタイルで調べるとCAROLANNというらしいのですが、ではウムラウトの文字或はエスツェット(βにちかい)はどのようにして入力するのでしょうか? よろしくお願いいたします。

  • スタイルシートで、特定の文字列を自動変換させるには

    ブログのスタイルシートを変更して、特殊文字(ドイツ語のエスツェットなど)をたとえばsssと入力したら自動的にユニコードのエスツェットに変換させるようにしたいです。特定の文字列を別の文字列に自動変換するにはどうしたらよいのでしょうか?

  • Oに^がついた文字の入力方法

    OSはWindows2000で、InDesign 2.0.2Jを使っています。 通常のアルファベットにない特殊文字を入力するために、 ドイツ語やフランス語などの入力ロケールをインストールして、 たとえばoウムラウトを出すなら、ドイツ語を選択して、「;」のキーを押して入力しています。 同じようにして、大文字のOに、ローマ字の長音記号「^」がついた文字を入力したいのですが、 何という言語の、何のキーを使えばよいのかわかりません。 どなたか、ご存知の方がいらっしゃいましたら、教えくてください。 もしも、見つけ方も教えてくださったら、なお嬉しいです。

  • PCで仏語をタイプしたり読んだりするには

     フランス語でメールを読み書きしたいと思っています。でも送られてきたメールはアクサン記号等があると、文字化けしてしまいます。また自分が書く場合、どうやってこの類の記号を付けることが出来るのがよく分かりません。  何かダウンロードしたりするのでしょうか。またその後、キーボードの何を押して綴り字記号を表記するのですか。申し訳ないのですが、アクサン・テギュ、アクサン・グラーヴ、アクサン・シルコンフレクス、トレマ、セディーユと、それぞれ教えていただければ助かります。(一応^や`があるのは分かるのですが、ちゃんと文字の上に乗っていないのが気になります)ちなみにmadameなどを省略する際の、小さい文字もどうやって書くのですか。  すみません、ド素人なもので…

  • 英語のAを「エイ」と読むようになったのはいつごろから?

    英語のAという文字はローマ字でも「ア」の音ですし、 フランス語、スペイン語、イタリア語でも「ア」と読まれ、ドイツ語では「アー」です。英語だけ特殊な読み方ですね。・・・・ドイツ語でもウムラウトをつけると「エー」の音になり、北欧の言語でもAにアクセントが付くと「エー」の音になる場合があるような気がしましたが、詳しいことは分かりません。どなたか詳しい方、回答を頂ければ幸いです。

  • スペイン語やフランス語の入力について

    スペイン語、フランス語での入力をしたいのですが、どうしたら特殊文字が打てるのでしょうか?お願いします!