- 締切済み
文法的解釈をお願いします。
2文あるのですが、 (1)without notice being provided to the investigator. なぜ、without notice provided to the investigator.では、いけないのでしょうか? (2)So are large areas of the atmosphere and the oceans, both of which are at work all the time, cooling and warming, drying and moistening the land surfaces of the earth. So are の部分が文法的にわかりません。 よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- MayIHELPY
- ベストアンサー率49% (335/674)
- princelilac
- ベストアンサー率24% (1615/6615)
関連するQ&A
- この英文について、文法、表現、教えてください。
アメリカでアパート暮らししています。先月の家賃を払い損ねてしまい、 管理者から"Three day notice to pay rent or quit"の用紙を渡されました。その中の内容です。 1、Three day notice ですが、Three days なのではないのでしょうか? 2、Of the premises designated by the number, street, and unit number as 1111 XXX avenue..... , state of California.始めのOf the premises のof は? もう1枚の用紙"Declaration of service notice to resident"の内容についてです。 文頭に、 I, the undersigned, declare that at the time of service of this paper herein referred to, I was at least EIGHTEEN (18) years of age, and that I served the following checked notice. 文末に、 I declare under penalty of perjury that the foregoing is true and correct and if called as a witness to testify thereto, I could do so competently. 上記の2つの文章、詳しく教えていただけますか? よろしくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- 文法的なかいせつお願いします。
Because the hair in the back and the sides is still growing longer, this is enough of a change to look different as time progresses. But in reality, you have to realize that other people are far too concerned with other things to notice subtle details like that. 後ろと横の髪が伸びているので、これは、時間が経つにつれて見た目が違ってくるには十分な変化です。 しかし、実際は、他人は、他のことにはるかに関心があるので、そのように微妙な細かい点に気付かないと言うことを、あなたは理解しなければなりません なぜ、to以下が、このような約になるのでしょうか。 また、 A deposit 1/2 down and 1/2 on delivery is required to start your order. If you already wear a hair system then a few photos of the system on you so I can see what you are doing この訳をお願いいたします。 thenの、本文の動詞はどこにあるのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- Such as~以下の解釈を教えて頂きたいのですが、、、
Such as~以下の解釈を教えて頂きたいのですが、、、 よろしくお願い致します。 Beyond the Mississippi are the great plains ? a thousand miles of farm and grass land. Here the country is flat as far as the eye can see. There are few trees and no natural forests such as had to be cut down east of the great river.
- ベストアンサー
- 英語
- いきなり失礼します。
いきなり失礼します。 今度、初めてプレゼンをするので英語でスクリプトを書いたのですが、 はずかしながら自信がありません。 申し訳ないのですが、どなたか 変なところを直していただけませんか? よろしくお願いします。 Do you know global warming? The global warming is the average temperature and water temperature of sea are rising phenomenon. It is a center of environmental problems in the world. It’s since 1980. Many countries are doing measure for global warming. Because the global warming has a big influence on the entire earth. It can be said that global warming is a cause of various environmental problems, and result. Big cause of global warming is carbon dioxide as know to us. Then , how will carbon dioxide makes the global warming. It is because carbon dioxide has the characteristic of greenhouse gases. Greenhouse gases is a gas with working that confines heat on an atmospheric inside in the atmosphere. As for the earth, the atmosphere and sea are warmed by light from the sun. Heat by this sunlight is naturally cooled. But, the greenhouse gases stops this heat. The abatement of emission of carbon dioxide is done all over the world, as measures for controlling global warming for this characteristic. So, it can be said that the earth today is in the state wrapped in greenhouse. The problem of the global warming is not only rising of the temperature. It is that, the balance of the climate collapses.
- ベストアンサー
- 英語
- 和訳をお願します
Dr. Mark Jacobson is a professor of civil and environmental engineering at Stanford University. He focuses his research on the causes of atmospheric changes and the most feasible ways of reducing global warming. Aircraft vapor trails (also known as “contrails,” as they are trails of condensed vapor) have long been thought of as being harmful as they have a lot of CO2 and are placed in a fragile part of the atmosphere. Dr. Jacobson and his team made a model that used atmospheric traits such as air composition and cloudiness, and aircraft emission characteristics such as soot. They then gathered data for 2004 and 2006, applied the data to the model, and calculated the warming that was due to commercial flights. After that, they made a nine-year simulation of data beginning from 2004, fine-tuned to the atmospheric conditions in different areas of the world. Their model predicts that vapor trails cause 4-8% of the rise in surface temperatures overall, but perhaps 20% of the warming over the Arctic. The study further suggests that reducing the soot in vapor trails will stop the warming effect those trails create. In addition, the soot-free vapor trails may actually promote a slight cooling effect by preventing the formation of heat-trapping cirrus clouds in some areas. But for now, vapor trails seem to be a big problem. よろしくお願いしますorz
- ベストアンサー
- 英語
- 英語解釈
Vectors are commonly used in aviation where they are routinely provided by air traffic control to set the course of the plane, providing effcient paths that avoid weather and other aviation traffic as well as assist disoriented pilots. という英文なんですが、 (1)1行目のtheyはなんでしょうか (2)as well as ~のあとにassist(動詞原型)が来ても良いのでしょうか。assist of disoriented pilotsなら納得いくんですが・・・。 よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- この英文解釈がわかりません。
以下はアメリカの奴隷制度についての文章の一部です。訳としては 「奴隷制度はもっとも効率的な安価な労働力源であったので、プランテーションはそれらの新たな地域へと拡大するにつれ、奴隷制度も同様に拡大した。」 のような感じになるのだろうと考えます。 自信が無いのでお聞きしたいのですが、 so did slaveryが主節と考えてよろしいでしょうか? また倒置をなおせばslavery did(spread) so. でしょうか? アドバイスをいただけたらと思います。 And as plantations spread to those new areas, so did slavery, sinve it was the most efficient source of inexpensive labor.
- ベストアンサー
- 英語
- 英文解釈
Each individual is a member of several social groups… family, university, workplace, and so on. Depending on the situation, one of these groups is emphasized over the others. Within two contrasting and yet constantly changing social areas, uchi and soto, different social behaviors are obsereved. In uchi relations, where there is less psychological distance among the participants, politeness is usually avoided, and intimate and less formal expressions are used. In soto relations, where the psychological and social distance is emphasized, appropriate levels of politeness must be maintained. 上の文章の第2文の言っている意味がわかりません(文構造、訳は分かります:いったいどういう状況なのかが具体的にわかりません)。お考えを聞かせていただければと思います。よろしくお願いいたします。
- 締切済み
- 英語
- 文法と意味の解釈 I rejoined…
以下の文章に関する質問です。 I rejoice also in your advocation of the Indian rights. & concur in all your sentiments in their favor ... I wish that was the only blot in our moral history, and that no other race *had higher charges to bring against us. I am not apt to despair; yet* I see not how we are to disengage ourselves from that deplorable entanglement, we have the wolf by the ears and feel the danger of either holding or letting him loose. I shall not live to see it but those who come after us will be wiser than we are, for light is spreading and man improving. to that advancement I look, and to the dispensations of an all-wise and all-powerful providence to devise the means of effecting what is right. 1. no other race *had higher charges to bring against us.の理解ができないです。 「他のどの人種も我々にもたらすより大きな非難を持っていないことを願う。」→ 「我々にもたらされるべき最大の非難は、私たちだけが有していることを願う。」 理解が合っているか解釈チェック宜しくお願いします。 2. I see not how we are to disengage ourselves from that deplorable entanglement のnot が理解できないです。 意味的には、 I don’t see how we are to disengage ourselves from that deplorable entanglementだと思うのですが、 このnotの位置がなぜこのようになっているのか理解したいです。 解説宜しくお願いします。 3. to that advancement I look, and to the dispensations of an all-wise and all-powerful providence to devise the means of effecting what is right.の文法解釈と意味が分からないです。 to that advancement I lookは倒置しているように思いますが、なぜ倒置しているのか理解したいです。 *to the dispensations of an all-wise and all-powerful providence *to devise the means of effecting what is right. 全体的な文法構造がわからないです。 特にtoがなにと関連しているのか分からないです。lookと関係している?と感じましたが、カンマでちゃんと区切られているので、分からないです。解説宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- インストールの画面でDCP-J526Nの製品名が表示されずに先に進むことができないトラブルが発生しています。
- Windows10を使用しており、USBケーブルで接続しています。
- 楽天回線のSIMを挿し込んでいる状態で利用しています。
補足
回答ありがとうございました。 (1)の件ですが、The game was started without his (=him) being notified of it? のwithoutという前置詞のあとに名詞ではなく、代名詞がくるのはOKなのでしょうか? また、being provided は名詞noticeを後ろから修飾していると考えられるのですが、どうでしょうか?