- ベストアンサー
「現在facebookお休み中です」
mydoughboyの回答
- mydoughboy
- ベストアンサー率50% (225/447)
関連するQ&A
- Facebookとは?
Facebookに登録していないのに英語のメールが届きました。そこに知り合いの名前が英語で入っていました。それはどういうことでしょうか?Facebookとは何ですか?メールアドレスを知っていたのは知り合いだからでしょうか? そのサイトをクリックしても大丈夫でしょうか?怖いです。
- 締切済み
- その他(生活・暮らし)
- 現在30才の男です。
現在30才の男です。 昔から英語圏の海外旅行に行くのが好きで、イギリスとアメリカを何度も行ってるのですが、英語を喋れる訳でもなく、学生時代はろくに勉強もしなかったせいで、後悔をしています… 何度も行ってるうちに相手が何を言いたいのかは身振り手振りもあるおかけで少しはわかるようになったのですが、私から喋れる訳でもないので、今からでも勉強しようと思っています。 しかし、単語を知らない、読めない、書けないの低レベルすぎる私が何から勉強したらいいのかがわからなくて困っています。 まずは基礎が大事だとは思うのですが、その基礎とは何でしょうか? 実際どんな教材から買えばいいのか教えてもらえますか?
- ベストアンサー
- 英語
- facebookの使用制限なんてあるのですか?
愚問かとも思いましたがあまりにショックなのでこちらに質問させて頂きました。 私はfacebookを使用しています。 英語圏の友人たちとも交流していますが私は英語が出来ません。 でも、頑張って勉強したり辞書をひいたりして 返信しています。 先日、引っ越しが重なって、回線が使用できなくなり 久々にログインしてみると自分の名前がおかしくなっていました。 それに対して友人たちから「大丈夫?」などたくさんメールを頂いてたので 「私は引っ越しで長くログインできなかった、名前が勝手に変わっていて驚いたが 本人(私)である。」 「体の具合が悪くて不在だったわけではない」の二つを早くみんなに伝えたく、 でも英語は得意ではないので 心配してくれた友達に失礼のないように返事をしたいと思い、 知恵袋の方に翻訳をお願いしますと伺いました。 すると そこのカテゴリマスターが 英語も出来ないのにやるな。 つきあってやってる英語圏の友がかわいそう。 出直してこい。 こっちは400人も友達がいるけどそんな支障は聞いた事がない バカバカしい。 英語ができるようになってからfacebookはやる決まり。 顔洗って出直せ。 とかかれました。 すごくショックでした。カテゴリマスターというのはそのカテゴリの マスターなのですよね? 大人の人がいう事だし、マスターの言う事なので ショックだったけど 英語が出来ないとやってはいけないというのは私が知らなかっただけ なのだと思いますが使用制限って他にもありますか? 少し怖くなったので知恵袋で聞くのはやめました。 よろしくお願いします。 高2 Nao
- ベストアンサー
- 英語
- Facebookのどこがいいのですか?
知り合いならメールや電話ではんせばすむわけだし、過去の友達をみつけても今まで交流がなかった訳だしそれほど交流を深めるわけでもないし、ただの生命保険のつながりみたいで気持ち悪い。アホみたい良い歳のおっさんが自分のこれ一みたいな写真載っけてるのみてて気持ち悪い。まったくといって理解出来ない。
- ベストアンサー
- その他(SNS・掲示板・ブログ)
- facebook で困っています。
facebookで困っています。何かの加減で「Mafia Wars」というサイト(サイトというのでしょうか?)とリンクしてしまい、毎回下記のようなメッセージが届きます。どういうサイトなのかもわかりませんし、英語が読めないので退会(こちらも退会というのでしょうか?)Mafia Warsからのメッセージが届かないようにしたいのですが、どうすればよいのかがわかりません。自分のfacebookページからは削除できないようですし、Mafia Warsは英語サイトなのでどのように退会すればよいのかがわかりません。どなたかお教えいただけないでしょうか?よろしくお願いいたします。 【いつも下記のようなメッセージが送られてきます】 Mafia Wars A level 10 Artillery Station Family Property nets you a 10,000 point bonus to your Mafia attack! http://zyn.ga/Ems <-- Learn about Family Properties. http://zyn.ga/Emr <-- Take a quick survey about this feature. http://zyn.ga/Ehj <-- Send Family Property upgrade/repair parts now!
- ベストアンサー
- その他(インターネット・Webサービス)
- 現在完了の継続の訳し方について
(1)I have lived in Kobe for five years. 「私は五年間(ずっと)神戸に住んでいる。」「わたしは5年前から(ずっと)神戸に住んでいる。」 (2)She has studied English for two years. 「わたしは 二年間(ずっと)英語を勉強している。」「わたしは二年前から(ずっと)英語を勉強している。」 (1)も(2)も二通りの訳を見ます。 どちらも同じ事をあらわしていると思っているので、両方この訳は正しいと思っていますが、本当にそれでいいのでしょうか? 宜しくお願いいたします。
- 締切済み
- 英語
- Facebookで困っています。
FACEBOOKの使用で困っています。わけのわからないメールみたいなのが来て、全然知らない人と「友達」になってしまいました。その友達を削除する場合、どうやってよいのかがわかりません。ご指導よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(SNS・掲示板・ブログ)