- ベストアンサー
英語で...
英語で簡単な文を書きます。 形式を 「まず~についてだ。 (詳細を述べる) 次に~についてだ。 (詳細) よってこうだ。」 のようにしたいのですが、 『~についてだ』は 英語でどのように書けばいいのでしょうか。 よろしくお願いします。
回答 全件
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
関連するQ&A
- 英語への翻訳をお願いします
私は英語がほとんど分かりません、、 次の文を英語に翻訳していただけますでしょうか・・? 宜しくお願いいたします。 ---- そのサイト(HP)を見ました。 でも、英語はほんの少ししか知らないので、よく分かりませんでした。 ごめんなさい。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語では何と言いますか
次の日本語を英語では、どういう言い方になるのでしょうか。 「この時間なら、主人はまだ起きています。遠慮せず、どうぞ遊びに来てください。」 という文です。教えてください。
- ベストアンサー
- その他(生活・暮らし)
- 「いつまで」を英語で
英語で「いつ」は “when”、 「~まで」は “until”と、 誰でも知っていると思います。 では「いつまで」というのは どういう言うんでしょうか? whenとuntilは 併用できませんよね。 かといって、 how longだと 「期日」よりも「期間」を尋ねることになりますよね。 例えば 次の文です。 “いつまで日本に滞在されますか?” 英語ではどのように言いますか?
- 締切済み
- 英語
- 簡単な英語にしてください
次の日本文をできるだけ簡単な英語にしてください。 富士山を登るのはとても大変です。 でも、登ったときの感動はすばらしいです。 みなさんも富士山を登りましょう! お願いします!
- ベストアンサー
- 登山・キャンプ
このQ&Aのポイント
- 付き合って3ヶ月の彼氏との現状について、連絡や会う頻度が少なく寂しい日々が続いています。
- 彼には何も伝えていないため、自分の気持ちが伝わっていないと不安になっています。
- 友人からはこの状況に怒ってもおかしくないと言われています。しかし、彼に対してどう接していいか悩んでいます。
お礼
ありがとうございます! 無事書けました。