• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:入門ビジネス英語の疑問点)

入門ビジネス英語の疑問点について

ennalytの回答

  • ennalyt
  • ベストアンサー率29% (398/1331)
回答No.3

あの、怒らないでくださいね。 訳そう訳そうとするのは学校英語の習性なんでしょうが、 そうやって厳密にやっていこうとすると、 半年や一年って、続かないです。 NHKのテキストが4月号と10月号だけ売れるのも、 やる気あるのにみんな速攻で挫折するからですよね。 「あぁそういう言い方するんか」 と気軽にどんどん先へ進めていったらいいんです。 私はいまドイツ語を勉強していて、 これまでフランス語、イタリア語、ラテン語、古典ギリシア語、ヘブライ語、サンスクリット語 などを学んできましたが、 厳密にやり過ぎると投げ出すのわかっているから、 いい加減なとこで前へ前へ進めることに重点を置いてきました。 講師の関谷英里子さんのご経歴見ました。 アルゴアやダライラマの同時通訳をされています。 口語の語感がものすごくいい方なんだろうなって思います。 その感覚をどうぞものになさってください。 以上、失礼な物言いでしたらすみません。

参考URL:
http://www.nhk.or.jp/gogaku/english/business1/
candyrock9
質問者

お礼

ご回答を頂きありがとうございます 参考にさせて頂きます

関連するQ&A

  • この英語って大丈夫ですか?

    この英語って大丈夫ですか? 「きっとお母さんはあなたの幸せだけを願っていると思います。」を英語にしたいのですが、 I'm sure all your mother wants you is to be happy. I'm sure all your mother wants you to do is to be happy. I'm sure what your mother wants you is to be happy. I7m sure what your mother wants you to do is to be happy. どれがいいのでしょうか? また、別のもっと英語らしい表現はありますか。 宜しくおねがいします。

  • 英語表現

    『確認なのですが、重量は10gではなく10mgですよね』を英語で言いたいのですが、 下記のように書いてニュアンスが通じるでしょうか? I would like to make sure. Weight is 10 mg not 10 g, isn't it? もっと良い言い方があるでしょうか?

  • 英語問題

    I [ (1)  ] how to make a speech well. If I [ (2)  ] when I make a speech. (1)と(2)にはどのような英語1語が入ると思いますか? 教えてください! お願いします

  • 英語

    There is a basic way of measuring that you will like, I'm sure この文は単に I'm sure there is a basic way of measuring that you will like と同じことなんですかね?? 倒置??してあるだけなのでしょうか? 詳しい方おねがいします。

  • 英語について。

    私は身長が低くて、その話から 彼が、『でも小さい女の子はかわいいよ』っていてくれたので 私『ほんとに?それを聞いて自信が持てましたw』って言ったら 彼『good:3.hehehe or I could just carry you around make you feel tall :p』と言ってくれたので 私『Zowie⭐ Thank you\(﹡ˆOˆ﹡)/ I'm happy so much! Promise? *:p』と言ったら 彼『hahaha yes sure:3 Is there anything else you would like :)』と言ってくれたのですが、 やってほしいことは特になく、 もし会えて彼が近くにいてくれるなら それだけで嬉しいのですが、 付き合ってもない人にそんなことは言えないし... こう言うときはなんと言われたら男性は嬉しいですか? それと、 可愛らしい感じで、でもキモくなく、 『なにもいらないよ。もし会えるなら、あなたといられるだけで私は嬉しいよ』といいたいのですが、 I don't need anything. If you and I can meet and be together, I just feel happy that. What about you? で合っていますか?

  • 英語にしていただけませんか?

    下の文を英語にしていただけませんか? ・私は少ししか英語が話せないので日本語がわからない方とはあまり話せません。 それから、私は少ししか英語が話せない。これをネットで調べるとI can't speak English well.やI don't speak ...、I can speak English only a littleなど色々でてきますがどれが正しいのでしょうか? 少し話します。ではなく少ししか話せないと言いたいです。

  • 英語の冠詞について

    私は英雄になりたくない。私はただボールを上手に蹴る人にすぎない。 という文の英訳は以下の二通りを書きました。 (1)I don't want to become a hero. I'm only a person kicks a free ball well. (2)I don't want to become a hero. I'm only the person who kicks a free ball well. 訳(1)も(2)も可能でしょうか。

  • 英語が得意な方、翻訳おねがいします。翻訳ソフトで翻訳したらばらばらでした。

    英語が得意な方、翻訳おねがいします。翻訳ソフトで翻訳したらばらばらでした。 I'm sorry I think I am confused how much is shipping?I thought it was 19.99 it keeps coming up as 50.00 can you check and make sure its not a error.

  • 英語に変換お願いします。

    次の英語の訳をお願いします…>_<…! Nice ! I'm sure,Jjun is cuter when you're face to face ~ BTW,my mentions don't disturb you.Right ? ^^ 宜しくお願いします 。

  • 高1 英語の問題です!

    高1 英語の問題です! ( )内の日本語を参考にして英語にし、対話分を完成させてください! 1.A.I don't feel well. (風邪をひいたかもしれない) B.When you went out last night , (セーターを着ていくべきだったね) 2.A.It's already six o'clock. (トムはコンサートに出かけてしまったにちがいない) B.(彼が一人で出かけたはずがない) I'm sure he is still waiting for you. 以上の四つです! ちなみに1.Aでは(catch a cold)を使ってください! よかったらお願いします(^^;;