• ベストアンサー

「帽子をかぶる」のかぶるの漢字は?

「被る」で合ってますか? 被るはコウムルとも読むので、自身ないです。ご回答よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mocura
  • ベストアンサー率19% (26/135)
回答No.1

あってますよ。 受動的なもの→こうむる 自発的なもの→かぶる 帽子を被るは、自発的なので「かぶる」です。

fdseqw312
質問者

お礼

受動的なもの→こうむる 自発的なもの→かぶる 覚えます! ありがとうございました。

その他の回答 (5)

回答No.6

「被る」で正解です。 「こうむる」と読むときは文脈で「迷惑を被る」のように、絶対に「かぶる」とは読まないので判別は付くと思います。 似たようなものでは、「分別」もそうです。 「分別がつく」というときは(ふんべつ)としか読みませんし、「ゴミを分別する」というときには(ぶんべつ)としか読みません 日本語は文脈で読みを判断することも多々ありますよね。

fdseqw312
質問者

お礼

ありがとうございました。

  • kine-ore
  • ベストアンサー率54% (808/1481)
回答No.5

帽子協会では「帽子」を冠った」ですね。 http://www6.ocn.ne.jp/~boushi/ 冠る:物を頭の上に形よく置くこと。帽子を冠る。頭巾を冠る。冠り物。 被る:物を全体の上に置いて覆うこと。毛布を被る。お面を被る。火の粉を被る。責任を被る。頬被り。猫被り。 (武部良明「漢字の用法」) 作家では「かぶって」と仮名で、脱いでは漢字、の傾向となって来ています。 夏目漱石…帽子を被(かぶ)って⇔帽子を脱(と)って 島崎藤村…帽子を冠(かぶ)って⇔帽子を脱(ぬ)いで 森鴎外 …帽子をかぶって⇔帽子を脱(ぬ)いで 芥川龍之介…帽子をかぶって⇔帽子を脱(ぬ)いで、ぬいで 川端康成…帽子をかぶって⇔帽子を脱(ぬ)いで どちらの漢字も常用漢字外なので、こだわりがなければ仮名が読み手に優しいでしょう。

fdseqw312
質問者

お礼

ありがとうございました。

  • Equations
  • ベストアンサー率28% (25/89)
回答No.4

「被る」で正解である。 「帽子を被る」のような形では「かぶる」としか読まないし、「被害を被る」なら「こうむる」としか読まない。 ただ、「かぶる」は常用漢字表には載っていない。

fdseqw312
質問者

お礼

常用漢字表には載ってないのですね。 ありがとうございました。

  • born1960
  • ベストアンサー率27% (1223/4397)
回答No.3

 たとえば、頭に被るものなら 冠るとすれば頭に被るもの限定ですね。 オーバーなどを被る場合も被るです。もちろん帽子も被るでOKです。

fdseqw312
質問者

お礼

ありがとうございました。

  • Kirby64
  • ベストアンサー率27% (668/2450)
回答No.2

「被る」であってるニャ。

fdseqw312
質問者

お礼

ありがとうございました。

関連するQ&A