日本語文の一括英訳サイトについて

このQ&Aのポイント
  • 手元の参考書の一括英訳を行いたいです。データはスキャナで読み取り、それを文字データ化したものです。図や表を含んでおり、レイアウトを維持したまま英訳させたいと考えています。
  • ワード文書やPDF文書をアップして英訳できるサービスがあるかどうか知りたいです。また、ワード文書をhtm形式で保存し、それを英訳することは可能でしょうか?アップロードが必要ですか、それともPC上で変換できますか?
  • 有料サイトやソフトでも構いません。おすすめの一括英訳サイトがあれば教えていただけると嬉しいです。
回答を見る
  • ベストアンサー

日本語文の一括英訳サイトについて

はじめまして 宜しくお願い致します。 ■やりたい事 手元にある参考書の一括英訳を行いたい。 データは、スキャナで読み取り、それを文字データ化した物です。 図や表を含んでおりますので、一括でほぼそのレイアウトを維持した状態で 英訳させたいと考えております。 ■変換資料内容 ・ワード文書又は、PDF文書 これらの文章をアップし、英訳出来ますでしょうか? また、考えたのですが、WEB全体の英訳のサイトがあると思いますが、 ワード文書を一度htmで保存し、それを英訳することは可能でしょうか? この場合、htmを一度サーバーにアップしなければなりませんか?それとも 自分のPC上に置き、WEB翻訳サイトで変換出来ますでしょうか? 何度か試したのですが、エラーによりうまくいきませんでしたが。 以上 有料サイトやソフトでも構いません。何かお勧めのサイトがあればご教授いただければ幸いです。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#202629
noname#202629
回答No.1

windows7を使っています。マウスオーバーの辞書を除いて翻訳関連のソフトは入れていません。 >・ワード文書又は、PDF文書 これらの文章をアップし、英訳出来ますでしょうか? 残念ですがマウスオーバーの辞書も機能しません。 >WEB全体の英訳のサイトがあると思いますが、 ワード文書を一度htmで保存し、それを英訳することは可能でしょうか? 翻訳で調べれば、そのようなソフトはあるはずですが、値が張るのではないかと・・私が知る限りではgoogleで翻訳できます。しかも只で。 >この場合、htmを一度サーバーにアップしなければなりませんか?それとも 自分のPC上に置き、WEB翻訳サイトで変換出来ますでしょうか? ワード文書又は、PDF文書をホームページビルダーに移し変えhtmlにしwebサーバに乗っければ可能です。 htmlでホームページを作ってしまえばgoogleの翻訳機能に自動的に乗っかるはずです。 ですが、ホームページに乗っける=Webの公開となり・・・参考書会社から訴えられることになりかねませんよ。ならば只の翻訳機に掛ける以外に方法はないのかも。 ど素人の浅知恵です。 この時代に貴兄の要望を答えないわけがないとも思います。コンユーターのカテで聞かれたら?

momo198001
質問者

お礼

ナイス回答有難うございます。 もう少し考えてみます。

関連するQ&A

  • 自動英訳変換サイトを教えてください。

    はじめまして 使いやすい英語変換サイトを探しております。 日本語から英語の変換になります。オフライン用で使える ソフトでもOKですが、精度を考えますとオンラインのサイトは 語彙が豊富と考えております。 ■変換資料内容 ・ワード文書又は、PDF文書 図などが入っておりますので、一括でレイアウトを崩さず、英語化したいと 考えております。 ・専門分野は技術 電気の教科書になります。 ・インターネットの速度 100Kbps以下 かなり遅い回線です。 以上 有料サイトやソフトでも構いません。何かお勧めのサイトがあればご教授いただければ幸いです。

  • 日本語を「複数言語」に一括翻訳できるサイト?

    検索しているのですが、一向にひっかからないのでどなたかご存知ではないでしょうか? 日本語【単語】を、一括で複数の言語に翻訳できる無料サイトを探しています。 たとえば「太陽」といれたら、太陽の英語、スペイン語、ギリシャ語…が一覧となって 表示されるようなサイトです。 英語からの変換でも構いません。 以前あった気がするのですが、全然見つからなくて… 教えて下さい><

  • 推奨環境についての英訳をしたいのですが

    さっぱりなのです、やはり翻訳ソフトでは不安がどうしても残るのでお願いできればと思います。 『このWEBサイトはHTML5・CSS3に対応したブラウザでの表示(←ここは観覧の方がいいですかね?)を推奨しております。それ以外でのブラウザでも表示は可能ですが、レイアウトが崩れる可能性があります。』 以上を英訳をお願いいたします。

  • スキャナー作成のPDF文書をWordに変換

     スキャナーで作成したPDF文書をWord文書に変換するソフトって何か無いでしょうか?  何がしたいかというと、英語の論文をスキャナーで取り込んで、翻訳ソフトをかけて日本語に変換して読みたいのです。  しかし、私が持っている翻訳ソフトは、(1)一つがPDF文書をファイル翻訳できず、(2)もう一つはAcrobatが無いとファイル翻訳できない。  Acrobatを購入して(2)で翻訳する手もありますが、(2)は単語数が少ないので理解し難い文書になる部分があり、(1)と併用している状態です。  そこで、Wordに変換してファイル翻訳できないかと思った次第です。  また、他にも何か方法が有ったら、教示頂けると幸いです。  宜しく御願いします。

  • 海外サイトを日本語で見たいのですが?

    海外サイトを日本語で見たいのですが、良いソフトなり、変換サイトなどをご存知なら教えてください。回答例を大分調べてみたのですが、テキスト翻訳ソフトはかなりあるのですが、WEBページをまるごと変換してくれるような物は見つけることが出来ませんでした。(ページ容量制限付きの物はありましたが・・)そのような物は無いのでしょうか・・? 

  • 日本語で書く文章をほぼ完全に近い英訳ソフト

    サイトではYahoo翻訳やソフトでは訳せ!ゴマなどを使って日本語から英語、英語から日本語へ変換していますが皆さんもご存知のようにどうしても変な文節が生じてしまいます。 完全無欠とはいいませんがある程度完成度のある、翻訳サイトやソフトをご存知の方は教えてください! 相手方から来るメールは翻訳してある程度意味がわかるのでいいのですがそのメールに対する日本語→英語のできるだけ完成度文章がほしいのです。 上記で英文にして再度翻訳してみると「えっ!」っていう文章になってしまいます。 よろしくお願いします

  • スキャナで読み取ったpdf文書ファイルの編集

    文書ファイルをスキャナで読み取ったのですが、このままだと画像データなので編集しにくくて困っています。たしかスキャナで読み取った文書データを、ワードファイルをpdfにしたような感じに変換する方法があると思いましたが、どなたか教えていただけますか? お願いします。

  • 一太郎文書のWORD文書への一括変換

    こんにちは、 30個ぐらいの一太郎文書のWORD文書に変換するのですが、一括で行なう方法なないでしょうか?ほか、罫線やフォントなどおかしくなる場合が多いのですが、それをうまく回避する方法は、ないのでしょうか。よろしくお願いします。

  • 大変初歩的な質問で申し訳ありませんが、英訳で

    大変初歩的な質問で申し訳ありませんが、英訳で (これから)翻訳する単語 は「Translated word」でよろしいしょうか? ネットの翻訳サイトで調べると、 日本語から英語翻訳で「翻訳する単語」と打つと⇒「Translated word」と出て 英語から日本語翻訳で「Translated word」と打つと⇒「翻訳された単語」と出ます。 どなたか教えていただけますでしょうか?

  • 繁体字 ← 変換 → 日本語

    1. 繁体字 ←→ 日本語 の web変換、自動翻訳サイトを知っていますか? 2. 繁体字 ←→ 日本語 のweb辞書のサイトを知っていますか? よろしくお願いします。 m(_ _)m