• ベストアンサー
  • 暇なときにでも

「こんにちわ」では駄目?

  • 質問No.7406174
  • 閲覧数287
  • ありがとう数9
  • 気になる数0
  • 回答数9
  • コメント数0

お礼率 100% (68/68)

昭和61年の現代仮名遣いでは、格助詞の「は」は「は」と書くとなっています。
その中に、「こんにちは」が例としてあがっています。
原則は発音とおりに表記するので、例外扱いです。
歴史的仮名遣いの表記を簡略化した、昭和21年版を継承でしょう。

格助詞の例中にあるのは、「今日は・・・」の省略形という意識からと思われます。
「今日」は「きょう」が普通で「こんにち」とは読みません。
「こんにちは」で一語の挨拶語(感動詞)として完結だとすると、「こんにちわ」がいいと思います。

>いまわの際 すわ一大事 雨も降るわ風も吹くわ 来るわ来るわ きれいだわ

と違うと思いますか?

http://www.mext.go.jp/b_menu/hakusho/nc/t19860701002/t19860701002.html

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.9
  • ベストアンサー

ベストアンサー率 37% (239/638)

個人的に「こんにちわ」は全然気になりませんが、
「今日わ」だとかなり嫌なので、そのへんの呼吸じゃないですか。

雨も降るわ風も吹くわ
来るわ来るわ
きれいだわ などの「わ」は、本来「は」なんですか?
そんなイメージはないんですが・・・

しかし「いまわの際」はたしかに、元々は「いまはの際」なんでしょうね。
「こんにちわ」推進派の人は「駄目ですか?」とか言ってないで
堂々と「こんにちわ」と書いたらいいと思います。
補足コメント
oakbow4490

お礼率 100% (68/68)

お礼欄を使ってしまったので、こちらで皆様に最期のお礼を。
補足欄をとっておいた甲斐があります。
皆様、ご回答ありがとうございます。
もう見えいただく方もいないようなので、しめさせていただきます。
全部が「○~カ」でなくて、ホッとしております。

#1の回答者さまと同意見で重複するため、投稿されなかった方が多数いることを思えば、ほとんどの方が現状維持で時期尚早とのご意見とわかりました。
投稿日時:2012/04/10 08:12
お礼コメント
oakbow4490

お礼率 100% (68/68)

ご回答ありがとうございます。
ひらがなで書くと、挨拶の言葉としての認識が強くなり、漢字で書くと元の言葉が浮かんでくるというのはあります。
漢字で書くのは、あまり見ませんが・・・「ありがとう」もひらがなが多い。

誤用 → 慣用 → 正位置の順番からすると、まだ誤用の段階ですね。
70% 以上の人が認めなけければ使えませんが、私も生きられたとしてもあと20年、見ることはなさそうです。
投稿日時:2012/04/07 07:52

その他の回答 (全8件)

  • 回答No.8

ベストアンサー率 36% (135/367)

みなさんまじめな方が多いんですね。
私は「こんにちわ」でも全然気になりません。
仕事で毎日旧仮名を読んだり書いたりしているので,走り書きでメモを書いたりすると,ときどき何の違和感もなく「…といふこと」なんて書いちゃったりしますが,「…といふ」でも「…という」でも「…とゆー」でも違和感がないのと同じくらい,「こんにちは」でも「こんにちわ」でも違和感ありません。

私が無頓着すぎるんでしょうか。
でも,ちゃんとした手紙やメールに「こんにちわ」と書く勇気はまだありませんが。

助詞意識云々という高級な話ではなく,単なる慣れだと思います。
小学校で「こんにちわ」と教えるようになったら,理屈も何もなく一発で「こんにちわ」がフツーになるでしょう。
お礼コメント
oakbow4490

お礼率 100% (68/68)

ご回答ありがとうございます。
旧かなで育った世代は、切り替えの時にかなり苦労したようです。
旧かなは発音とかなり隔たったので、まず幸田露伴や志賀賢治が啓発したようですが、反発が大きかったようです。
言葉はゆれるとのご意見もありましたが、今は「新しい」や「山茶花」は違和感もありません。

反対の理由が「元は・・・だったから残す」、「決められているから」、「広く使われているから」で、3番目が大きいとしたら、まだ時期尚早ということですか。
投稿日時:2012/04/07 07:45
  • 回答No.7

ベストアンサー率 0% (0/3)

現在は「こんにちわ」は間違った表記ということになりますね。
ただ掲示板やチャットでは「こんにちわ」と入力されることも増えてきているのではないかと思います。そのうち「こんにちは」が旧仮名遣いになるのかも知れませんね。
お礼コメント
oakbow4490

お礼率 100% (68/68)

ご回答ありがとうございます。
まあ、チャットやネットは私的な文書という扱いでしょうから、訓令が及ばないと考えてもいいのでしょう。
どちらかというと、お遊びの部分が多いかも・・・

新聞や公的文書は、厳守ですが、現状が変わるのが先ですね。
日本の法律等は、何十年遅れなのでしょうが。
しかし、学校教育が変わらないと、なかなか難しいと感じます。

新聞の「メーン」は「メイン」と書いて欲しいと思います。
投稿日時:2012/04/06 23:53
  • 回答No.6
「こんにちは」とするのが正しいですね、

手書きなら問題ないのですが パソコンではローマ字入力を使っているので
発音通り入力して「こんにちわ」になってしまうことがあります
単なる入力ミス 誤字脱字の類として 笑って許してもらえる範囲かと思いますが。
お礼コメント
oakbow4490

お礼率 100% (68/68)

ご回答ありがとうございます。
まだ、格助詞としての地位を保っている、というのが多数派なんですね。
平成2年の調査でも「は」が90%だったらしいですが・・・
投稿日時:2012/04/06 23:46
  • 回答No.5

ベストアンサー率 47% (1030/2179)

「こんにちわ」
・・・う~ん、やはり違和感があります。

例外だろうとなんだろうと、じ&ぢ、ず&づ、を&おのように、習慣ってのは簡単には変えられませんって。
ゐやゑだって、もうちょっと書き易かったら長生きできたかもしれない(笑)

結局、言葉として一般に浸透しているかどうかが全てであり、たとえ語源から見て「こんにちわ」が誤記であるとしても、そっちを使う人が8割にもなれば「こんにちわ」でもokとなるでしょう。そこから更に「こんにちは」離れが進んでいったするのかもしれないですけど、それまでは「こんにちは」のまま置いといてくださいな。
たぶんそのころには私はもういないか、程よくボケてどっちでも良くなってると思いますし(^^;
お礼コメント
oakbow4490

お礼率 100% (68/68)

ご回答、ありがとうございます。
上代の発音を写した?歴史的仮名遣いと、発音のズレが大きくなったので、現代かなづかいに移行したのでしょうが、当時も習慣が勝ったので例外として残ったのでしょうね。

ゐやゑは、ヰとともに、発音できなくなったので、イとエに統合されたと思います。
投稿日時:2012/04/06 18:32
  • 回答No.4
「こんにちは、」ですよね、

ギャグとしては「こんにちわ!」(後ろから わ!って驚かす感じで)ってのも有りかと思いますけど。
お礼コメント
oakbow4490

お礼率 100% (68/68)

ご回答ありがとうございます。
そのギャグ最高!
慣れの問題でしょうが、やはり学校教育の影響が大きいのか
投稿日時:2012/04/06 18:21
  • 回答No.3

ベストアンサー率 31% (1620/5105)

>「こんにちは」で一語の挨拶語(感動詞)として完結だとする

そもそもこの仮定が正しいかどうか、疑問があります。

>「今日」は「きょう」が普通で「こんにち」とは読みません。

確かに今はそうかもしれませんが、「こんにち」という読み方が全くない、というわけではないです。
「こんにちは」という書き方は、(おそらく以前は)「こんにちはよいお日柄で」とか
「こんにちはお元気ですか」なんていう言い方をしていたときの名残であろうと思います。

まあ、日本語(に限らず多くの言語)は時代とともに揺れ動いていますので、
何年か先には「こんにちわ」という書き方が一般的になるかもしれませんし、ならないかもしれません。
お礼コメント
oakbow4490

お礼率 100% (68/68)

ご回答ありがとうございます。
まあ、「こんにちわ」から「チース」になってしまえば、こんな違和感も感じませんが・・・
投稿日時:2012/04/06 18:05
  • 回答No.2

ベストアンサー率 30% (188/617)

ちゅるやさんの意見に賛成ですよ。全く違和感ありすぎですね。

「おこずかい」、「おねいさん」レベルですね。無教養丸出しと判断されるでしょうね。
補足コメント
oakbow4490

お礼率 100% (68/68)

語源意識がなくなったら

せかいじゅう(世界中) いなずま(稲妻) かたず(固唾*) きずな(絆*) さかずき(杯) ときわず ほおずき みみずく うなずく おとずれる(訪) かしずく つまずく ぬかずく ひざまずく あせみずく くんずほぐれつ さしずめ でずっぱり なかんずく うでずく くろずくめ ひとりずつ ゆうずう(融通)

も許されるのでしょうが、まだ駄目ということですか?
もし、昭和21年度版に例外がなかったら、60年。
もう、違和感は感じないでしょうが・・・使い分けすることなく、1音1文字の対応が簡単と思います。

「おねいさん」でも「おねえさん」でもなく、「おねーさん」と書きたい。
投稿日時:2012/04/06 18:13
お礼コメント
oakbow4490

お礼率 100% (68/68)

回答ありがとうございます。
ほとんどのご回答が反対意見でしょうが、どれか賛成に票を投じてくれ
投稿日時:2012/04/06 17:52
  • 回答No.1

ベストアンサー率 21% (1650/7788)

違和感ありすぎ

「きのお ぼくわ いもおとと おみせえいって パンお たべました」とおなじくらいかな
↑幼稚園児にありがちな 間違え
補足コメント
oakbow4490

お礼率 100% (68/68)

私は、もはや挨拶の一語で、格助詞の意識はないという感じですが・・・
きれいだわ などは、どうです?
全般的な話ではなく、あくまで「こんにちわ」のみです。
ローマ字表記では「konnitiwa」ですけど・・・

昭和21年度版の直後では、「僕わ、お店え行って」の表現があったようです。
投稿日時:2012/04/06 17:38
お礼コメント
oakbow4490

お礼率 100% (68/68)

早速のご回答ありがとうございます。
やはり予想したような回答でしたね。
投稿日時:2012/04/06 17:44
結果を報告する
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,600万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

関連するQ&A

その他の関連するQ&Aをキーワードで探す

ピックアップ

ページ先頭へ