• ベストアンサー

クリスマスの略語の「X」??

素朴な?疑問なのですが・・・ クリスマスのスペルって、「C」から 始まりますよね? よく、略語?で「X`mas」とありますが なぜ「x」なのですか??

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数4

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#5402
noname#5402
回答No.2

こんなサイトありましたが、答えになりますか?

参考URL:
http://homepage2.nifty.com/osiete/s381.htm
blueyellow
質問者

お礼

とっても勉強になりました・・・ へ~へ~へ~20へえ!って感じです。 どうもありがとうございました。

その他の回答 (2)

  • telescope
  • ベストアンサー率54% (1069/1958)
回答No.3

参考URLでXmasを検索すると ギリシア語のΧΡΙΣΤΟΣ(Christ)の頭文字より と出ています。 Christ を表すギリシア語 Χριστィζの第1字 X と「ミサ」を意味する-mas(<mass)から成る語です。 16世紀中ごろから用いられたが、今日では広告のイメージがあるためか嫌われることが多く、正式な文書には用いられないそうです。 また、質問にも「X'mas」とありますが、これは日本ではよく使われていますが英語ではまれです。

参考URL:
http://dictionary.goo.ne.jp/s
blueyellow
質問者

お礼

コンマ使いは正しくないみたいですね・・・ 今しがた知りました^^;(No2の方のURLで) 詳しくありがとうございました。

  • azicyan
  • ベストアンサー率21% (368/1747)
回答No.1

中学のときの先生の話です。 クリスマス→クロスマス→Xマス と変化した、と教えられましたよ。

blueyellow
質問者

お礼

え・・・? そうなんですか・・・ (なんとなく拍子抜け^^;) ダジャレチックというか?? 英語圏でも通じる使い方ですよね?! どうもありがとうございました。

関連するQ&A

  • クリスマスのスペルについて

    どなたか教えてください。 クリスマスの正式スペルのほかに、"X'mas"と表記されますが、"X"は"Christ"の略なのですか?それとも他に何か意味があるのでしょうか。 できたら語源も教えてもらえると嬉しいです。 よろしくお願いします。

  • XmasとX'masについて

    えっと以前は、「X'mas」っとアポストロフィー(?)をつけていたとおもうんですが、最近は、「Xmas」なのはどうしてでしょうか?? 確か中学で’をつけると習ったと思うのですが・・・・。 教えてください。

  • X'masではなく、Xmasが正しいのですか?

    X'masは、誤表記という説があります。 Xmasが正しいのでしょうか? そうだとしたら、なぜこの場合、' (アポストロフィ)を付けているのでしょうか?

  • X'mas? Xmas? Christmas?

    クリスマスが近くなってきまして街中でそれっぽい広告やらディスプレイを見るようになりましたね。 そういうのを見ていてすごく気になっているのが、  X'mas という表記です。 確か一昔前のデザイン界隈では、この書き方をすると「おまえは何を言っているんだ」みたいな目で見られた記憶があるのですが、 今年は特にアポストロフィー付きのものが多いように思います。 そのアポストロフィーで何を略しているんだとか、それはエックスじゃなくてカイ(Χ)だとか色々ありますが、 最近はX'mas表記でも文句を言われないのでしょうか? 見かけるたびにモニョモニョします。 あと個人的に、HappyHolidaysと書いてあると「ほう、経験が生きたな」って思います。

  • クリスマス

    クリスマスの事を X’mas と表記するのは以前より減りましたが、 このXを使う由来は何でしょうか? Christmas ←Xはどこにも使っていませんね。 Happy new yearを A happy new yearと表現していた頃のように、X’mas表現は海外から見ると恥ずかしいパターンですか?

  • 略語

    略語 について質問があります。 『OL』みたいに“ホテルウーマン”をスペル2文字にしたら何になりますか?

  • クリスマス、どっち派?

    クリスマスを表記で認識するときあなたはどっち派? 「Christmas」ですか? 「Xmas」ですか? それとも 「X’mas」ですか? この際仏教、イスラム教など回答者は問いませんが、日本においてです。

  • X'masってわざとなの?

    クリスマスは X'mas じゃなくて Xmas です。 街中やTVでも X'mas と書いてある事が多いですよね。最近では間違いに気付いたのか正しい表記である Xmas とされるようになってなんか嬉しいんですが・・・ ちょっと調べれば分かるようなものなんですが、それでも 仕事で X'mas とやっている人(デザイナーとか編集の人)って、ホントに知らないんですか? 辞書で確認しないとか? それとも字面が良いとか並びが良くなるとかいった理由で、デザインとしてわざと X'mas とやってるんでしょうか? いったいどういった事で間違った表記をし続けるのか、一度気になりだしたらそこばっかり目がいくようになったので(笑)、ぜひ関係者にお聞きしたいです。 また、他にも英語表記で似たような間違いはありますか?

  • クリスマスについて…

    くだらないけれど、どうしても気になるので ご存知の方がいらっしゃいましたら教えて下さい! クリスマスは《Christmas》と表記しますよね?? けれども街などで見かける表記は《X´mas》ですよね?? どういった経緯でこの形になったのでしょうか??

  • メリークリスマス!大至急

    急いでます!! メリークリスマス!ってメールで入れたいんだけど、 Merry christmas! と Merry X、mas! と Merry X‘mas! と メリクリ~~~☆ のどっちにしたらいいと思いますか? 他にいいのありますか?