• ベストアンサー
  • 困ってます

韓国語について教えてください。

お世話になります。 韓国旅行に行くという内容を伝えたところ、韓国人の友達から下記のようなメッセージが届きました。 "담달한국여행"이구나....와까 딸래미 댈꼬오나? 아 신기해라 韓国語の自動翻訳を見ても意味がわからず、なんと言っているか教えていただけないでしょうか。와까が私の名前ということだけわかりました。 (普段その友達とは中国語でやりとりをしているため、韓国語は解読できません) お手数ですが、よろしくおねがいします。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数1
  • 閲覧数560
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1

二人だけの暗号みたいだな。友だちは釜山ですかね。 "담달한국여행"이구나.... 来月、韓国旅行だな。 와까 딸래미 댈꼬오나? ワカ、彼女連れて来るのか。(彼女と一緒かい) 아 신기해라 珍しいことだな。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

友達はソウルの人だと思うんですが、方言がはいっているのでしょうかね。 自動翻訳でもちんぷんかんぷんだったので大変助かりました。 さっそくのご回答、ありがとうございました!

関連するQ&A

  • 中国語と韓国語のどちらかを勉強しようかと思っています。

    中国語と韓国語のどちらかを勉強しようかと思っています。 経済の流れで言うと、中国語ですが 韓国語の留学生の友達と韓国人の彼女がいるので韓国語のほうが覚えやすいのではないかと思っています。 どちらがオススメですか?

  • 韓国語の翻訳

    先日、留学していた時に知り合った韓国人の友達から韓国語でメールが届いたのですが、 韓国語が読めません(>_<)ウェブページ翻訳をしても、ところどころ意味不明な言葉に なってしまって、何が言いたいのか分かりません・・・。 他に韓国語を日本語に翻訳する方法ってありますか??

  • 韓国語で何と言う?

    今日韓国旅行から帰ってきました。友人にメールで、せっかくだから韓国語で「ただいま!」と言いたいのですが・・・。「ただいま」は韓国語で何と言いますか? ネットで調べて見ましたがわかりません!

  • 告白 韓国語

    韓国人の男性に告白したいのですが私は韓国語がわからないので、下記のメッセージを韓国語(ハングル表記)にしていただけませんか? 「あなたのことが大好きです。気持ちだけ伝えたかった・・・。お幸せに^^」 この「」の中の文章をハングルにしてください。 よろしくお願いします。

  • 中国語や韓国語を調べても□□□

    インターネット上の辞書で日本語を中国語や韓国語に変えると言葉は出ずに□□□□□とでます。 中国語は少し翻訳さてているのでしょうか、漢字と□がミックスされて表示されます。翻訳されて出た漢字も怪しいです。 韓国語の場合は完璧に□□□□と出るので翻訳はされてないでしょう。されていたとしても、こちらのパソコンで表示できないのでしょう。 この問題の解決策を教えてください。 追記:中国語や韓国語のフォントをダウンロードすれば直りますか?だとしても、ダウンロード出来るところが無いのでどうにも出来ないのですが…^^;

  • 韓国語でメッセージを伝えたいです。

    ネットのお友達に誕生日イラストを送りたいのですが、 韓国語で「●●さんへ お誕生日おめでとうございます」 とメッセージを加えたいと思っています。 韓国語に訳してくださると助かります! ★相手の方は韓国人で、普段敬語で会話しています。 ★年齢はわかりません(-o-;

  • 韓国語 개 について

    韓国語を独学で勉強しています。 普段韓国の友達とやり取りなどしているんですが、よく韓国人同士の間で개という言葉を見かけます。 たとえば、사람 개많이みたいに使われています。この개は個数を表すものですか?どうして人の後ろについたりしているんですか? 回答おねがいします!!!

  • 韓国語が堪能な方!!

    "受身な性格"を韓国語でどのように言いますか? 性格は、暗くはないですが、自分から誘ったり、声をかけるのは苦手。 でも、楽しい事とか、出かけることが好き。 好奇心は旺盛。など、私の性格なのですが、 これを、韓国人の友達に伝えたいのですが、難しくて、できません。 また"アクティブで、積極的で、人を引っ張っていくような人"を 韓国語でどのように言いますか? 分かる範囲で良いので、韓国人に自然に、通じる感じで、教えてください!! よろしくお願いします★

  • 韓国語を使った仕事

    韓国人です。 名古屋で韓国語を使えるバイトを探しています。 先生、翻訳等いいのがあったらぜひ教えてください。

  • 韓国語の需要を教えてください。

    韓国語の需要を教えてください。 仕事をする点で韓国語が需要がありますか? 今、世界の流れでは中国語が主流となりつつあります。 しかし、韓国人の友達も多いので韓国語を教えてもらえるのは容易です。 現在韓国と日本は、文化交流がかなり盛んになってきました。需要も上がっているとは思います。しかし、経済の流れをみると、今が最盛期であることも否めません。 中国は、経済の結びつきが増し、密接な文化交流はまだまだ時間はかかると思います。さらに大国です。 何か意見をよかったらください。