- ベストアンサー
(子音字)+y の省略は情報処理分野のみか
notnotの回答
- notnot
- ベストアンサー率47% (4858/10274)
情報処理分野だけで無く、工学系一般の慣習です。 「省略」というよりは英語のカタカナ表記をどうするかというときに二案でたということ。 実際の英語の発音は、バッテリー とも バッテリ とも違うわけで。小さい イ を書く人もいますね。
関連するQ&A
- 子音字+Y→子音字+i+erについて
比較級の作り方は、子音字+Yのとき子音字+i+erになると思いますが母音字+Yで、語尾がYでも変化しない単語を教えてください。また動詞の過去形も子音字+Y→子音字+i+edというものがありますが、動詞の語尾がYでも母音字+Yのため変化しない単語も教えてもらえればと思います。 さらに付随して質問ですが、この場合の子音字、母音字というのは例えばearlyの場合lが子音字だから(aiueo以外のアルファベット)earlierと考えるのですか?それとも発音記号ベースで考えるのですか?よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- -*y(*は子音字)における長音符号の省略問題
-*y(*は子音字)で終わる英単語はたくさんあります。このような場合でも-er,-or,-arなどで終わる場合と同様,片仮名で表記する際は普通長音符号“ー”を付けます。 ところが最近,シティ,ボディ,スタディ,メロディ,バラエティ,オールマイティなどのように“ー”を付けないことが多くなっています。 なぜでしょうか。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- “子音字+y”で終わる英単語の片仮名表記
-ar,-er,-or で終わる英単語の片仮名表記には揺れが見られますが,“子音字+y”で終わる場合にも揺れが見られます。後者の場合,英語では伸ばさずに発音します。ところが片仮名表記では普通,長音符号“ー”を付けます(最近は原語の発音を尊重して付けない場合も多いが)。 なぜこのような事態になったのでしょうか。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 「動詞+”er”」⇒名詞
英単語の動詞の末尾に”er”を付ける際に、若しその動詞の末尾が子音字になっているのでしたら、その場合には文字の追加を行なわずに其処へ”er”を付けて遣りさえすれば済むのではないか、と考えていましたが、或るURLのページ(http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%AA%E3%83%95%E3%82%A1%E3%83%A9)の記載を閲覧しました時に、子音字を重ねる方式の存在を自覚させて頂きましたので、確認の為に伺います。 「”er”の前の子音字を重ねる派生は、英単語の中で頻繁に見られるのでしょうか?」
- ベストアンサー
- 英語
- 基本情報技術者試験用英語版テクノロジ系分野解説書
基本情報技術者試験のテクノロジ分野とアルゴリズム分野の洋書(英語)を探してます。 初めて質問いたします。至らないところは御指摘仰ぎたいですがPTSDの気違いに回答したくない場合は御回答をお控えください。 日本の資格なのでピタリと一致しなくとも構いません。 また今後のためにズバリとした御回答よりも検索の仕方を含めた考え方をお書きいただいたかたにベストアンサーを賜らせてください。 お世話になります。宜しくお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他([技術者向] コンピューター)
- 基本情報技術者試験用英語版テクノロジ系分野解説書
基本情報技術者試験のテクノロジ分野とアルゴリズム分野の洋書(英語)を探してます。 質問いたします。至らないところは御指摘仰ぎたいですがPTSDの気違いに回答したくない場合は御回答をお控えください。 日本の資格なのでピタリと一致しなくとも構いません。 また今後のためにズバリとした御回答よりも検索の仕方を含めた考え方をお書きいただいたかたにベストアンサーを賜りいたしたいと存じ上げます。 英語力は英検準1級程度です。 お世話になります。宜しくお願いいたします。 ※その他([技術者向] コンピューター)分野でも似た質問をいたしました。御了承ください。
- ベストアンサー
- 情報処理技術者
- 至急。英語の質問です。
主語が3人称単数のときはbe動詞にsをつけるそうですが、 Jun and MIke like music. この文のlikeにはsはいらないんでしょうか? またsをつける時 前の文字が子音字の場合はyをiesに変えるとのことですが、 子音字って何ですか?逆に母音字ってなんですか? 詳しく教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- マイクロソフトの気になる表記
マイクロソフトは2008年7月25日に外来語の表記を新聞や放送で用いられている表記に改めました。 【例】コンピュータ→コンピューター,プリンタ→プリンター,スキャナ→スキャナー しかし,いまだに次のようなおかしな表記があります。 アクセサリ,インターフェイス,シェイプ,シャドウ,テクノロジ,バッテリ,ピクチャ,ファミリ,ライブラリ あなたはこのことをどうお考えですか。
- ベストアンサー
- Windows 7
お礼
>実際の英語の発音は、バッテリー とも バッテリ とも違うわけで。小さい イ を書く人もいますね。 fuzzy をファジィと書きますな。
補足
自動車工学では body をボデーと書きますが。