• 締切済み

sure ofと that節

ある人とのdiscussionで結局どちらが正しいかわからないことがあります。 例えば、I am sure of his success.と I am sure that he will succeed.です。この使い分けができません。他にも、positive ofやconfident ofなどもそうです。どう違うのでしょうか?以下は私の考えですが、正しいでしょうか? I am confident of his success.は、どちらかというと主観的な響きがあり、「私はこう思う」と主張するカジュアルな表現。 I am confident that he will succeed.はthat節を使うことによって、客観的な響きを伴う。彼が成功する可能性は誰の目にも高いと、暗に主張している。やや硬い、ビジネスライクな表現。 どなたか正しいところを教えて頂けませんか?

みんなの回答

  • Oubli
  • ベストアンサー率31% (744/2384)
回答No.1

I am sure of his success. だと、「彼が成功したことは間違いない」なのか、「彼が成功することは間違いない」なのか決まらないですね。「彼の成功は間違いない」と日本語でいうのと同じだと思います。文脈上明らかであればいいですが、そうでなければthat節を使って時制を明らかにしないとちょっと変な感じでしょう。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう