• 締切済み
  • すぐに回答を!

英語 中学書き換え!!

1、I went to see her last night.(7語に書き換え) 2、I said to myself, ‘This is the dif problem.(8) 3、He doesn`t have any friends in his class.(7) 4、My brother got me the concert ticket.(8) 5、What do you call this flower in your country?(8) カッコに中はすべて、書き換えの数字です。 それと、わやくもおねがいします!!!><; 今日の夜、6時45分までにできればおねがいします!

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数1

みんなの回答

  • 回答No.2

タイムオーバーですいません・・・ (3)He has no friends in his class.(彼は自分のクラスに1人も友達がいません。) (4)My brother got the concert ticket to me. (4)は英作文だけ自信があり、(1)(2)(5)は全く自信がありません・・・ 唯一、(3)だけかなり自信があります。 お役に立てれば幸いです!

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございました!

  • 回答No.1

当サイトにおきましては時間指定、タイムサービス等の扱いは一切行っておりません。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • 英語に関してです。

    this is where i went last yearという例文を見ました。where以下が、省略したthe placeを修飾しているのはわかるのですがこのthe placeってのはi went to の目的語だと思うんですよ。しかしwhereというのはin whichの書き換えですので ~ in the placeとならくはならないはずだと思うのですがそうなっておりません。the place to where i went であれば納得できますが、これはどういうことでしょう。

  • 書き換えの問題教えてください

    書き換えの問題教えてください 1不定詞を用いて I think you are very strong and can lift this stone. 2I used to で始まるように Soccer used to be my chief interest in my school days. 和訳も教えてくださいお願いします。

  • 英語を教えてください。

    英語を教えてください。 昨日の朝、病院へ行ったけど問題はありませんでした。 薬だけもらいました。 明日あなたのPCとDVDを持っていきます。 今夜は天気予報では雨と雷らしいです。 Yesterday morning I went to the hospital but was not problem in my belly. I got a medicine for pain(antiflatulent) so please don't worry about it. I'll bring your PC and DVD yesterday. According to the forecast it's going to rain and thunderstorm tonight. 宜しくお願い致します。

  • 重文に書き換えがわかりません

    重文に書き換えです。教えてください。 1 We parted,never to see each other again. ↓   We (had) parted,but we saw each other again. 2 He grew up to be a fine doctor. ↓   He grew up and he (is) a fine doctor. 3 I hurried to the station only to miss the the train. ↓ I (had)hurried to the station,but I missed the the train. 4 He went to Africa in 1963,never to come back. ↓ He (had been) to Africa in 1963,(but) he never came back here. (  )内が間違っているんですが、どうしたらいいのでしょうか?教えてください。

  • 急いでいます。中学英語です。

    以下の問題について教えてください。 (1)I came to this city five years ago. I am still in this city.(ほぼ同じ意味の一文に) 答は I have been in this city for five years.です。 これは I have stayed in this city~. でも間違いにはなりませんか? また、for five years のところは since five years ago でもかまいませんか? (2)helpful と useful は両方とも「役に立つ」と書いてありますが、 どのように使い分けたらよいのでしょうか。 辞書を見ても、ほぼ意味は一緒のように思えてしまいます。 解説をよろしくお願いします。

  • 英語が得意な方

    こちらの内容を日本語に訳した意味を、教えて下さい。 I promise got to love you forever and make you happy by myself not anyone else in the future

  • 英語の時間の言い方。

    すごく初歩的な質問で申し訳ないのですが、 英語で「7:26」などはなんと言うのでしょうか? 例えば I got up at 7:00 in this morning. の読み方は アイ ゴット アップ アット セブンオクロック イン ディス モーニング ですよね? I got up at 7:20 in this morning. の読み方は何でしょうか? わからないので教えていただきたいです。

  • 関係副詞の前置詞は熟語からくるものですか?

     I went to the park where I saw a suspicious person. はin whichで関係代名詞に書き換えることができますよね。 I went to the park which I saw a suspicious person in. でいいのでしょうか?  こうなると関係詞の文でもparkはinの目的格になるように見えます。  関係詞と関係副詞の書き換えをできない文はないのですか? This is the thing which I'm looking for.とThis is the thing for which I'm looking.はlook forという熟語から来ていますが、このようにlookとforを切り離していいのでしょうか。一番上の文に習うとThis is the thing for which I'm looking for.になります。

  • 英語の翻訳をお願いします

    Just because we don't talk to each other doesn't mean I don't think about you. I just try to distance myself because I know I cann't have you.

  • 英語の仮定法の書き換えを教えてください

    仮定法での書き換えをお願いします As my watch was seven minutes slow, I missed the train I am sorry she isn't here As I don't know the fact, I can't tell it to you I am sorry I can't speak French well I completed such a hard task in a month with your help As he is not as healthy as I, he doesn't go abroad As I am not in good health, I can't carry out my plan I am sorry I was not an engineer A man of sense would not have said so I didn't get up early enough yesterday morning, so I was late for school As I don't have enough time, I can't take her on a date I am sorry that my mother was not able to get up early yesterday morning As I was not able to get the book, I could not lend it to you As it was not nice yesterday, we did not go on our family picnic We are sad that we don't have children