- 締切済み
ネイティブの人が言うpretty girl
yakuya5565の回答
- yakuya5565
- ベストアンサー率15% (25/160)
褒め言葉です。
関連するQ&A
- ゴダイゴ「僕のサラダ・ガール」について
ゴダイゴの曲に「僕のサラダ・ガール(SALAD GIRL)」という曲がありますよね(英語版しか聞いたことがありませんが)。あの「サラダ・ガール」ってどういう意味なんですか?まさか、身体がサラダで出来た女の子っていう意味ではないと思うんですけど… 回答御願いします。
- ベストアンサー
- 国内アーティスト
- ネイティブの感覚をおしえてください。This is girl.
This is a girl. は文の中で始めて登場した時などに この人はひとりのある少女です といった感覚かと思います。 This is the girl. は文の中の この人はその少女です といった感覚かと思います。 ここまではあっていますでしょうか。 そこで This is girl. なんてネイティブは使うことがあるでしょうか。 あるとしたら、どんな感覚でしょうか。 やっぱり変なのでしょうか。変だとしたら、どう変な英語なのか知りたいです。 お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- フラワーガールについて教えてください。
フラワーガールについて教えてください。 来月、結婚式を挙げる予定の女性です。 親戚の女の子二人にフラワーガールとリングガールをお願いしました。 花を撒くことが許されない式場なので、 フラワーガールには生花の花束を持って バージンロードを歩いてもらうことになりました。 さて、ここで疑問なのですが、 バージンロードを祭壇前まで歩いたら、 このあとどうすればいいのでしょうか? 花束は祭司さんに渡すのかな? それともフラワーガールが持ったまま、 参列者席の両親のもとへ戻るのかしら? リングガールは、リングは祭司さんに渡すに違いないのでわかりやすいのですが、 フラワーガールがわかりません。 また、祭壇前まで歩ききって、参列者席に戻るタイミングはいつでしょうか? その際は、参列者皆さんに向かってお辞儀をしたりするのでしょうか? 親戚の女の子にどんなことをするのか説明しないといけないので、 どなたか助けていただけませんでしょうか? よろしくお願いいたします!
- ベストアンサー
- 結婚式・披露宴