• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英作!!)

夫の職業は?

princelilacの回答

  • ベストアンサー
回答No.4

自分を大切に、「バカ」呼ばわりなどされませんよう。 He teaches math at high school. ※三単現のミスがありました。 ※学校では無冠詞で at school です。いきなり the をつけると「さっき言った例の学校」の意味になります。 日が暮れる時、私はまだゴールに向かって走っているだろう。 I will be still running to the goal when the sun sets. 先日スーパーで買い物をしている時、ばったり旧友に出会った。 I happened to meet my old friend when I was shopping the other day. ※when を後半に続けるときは、コンマなしの小文字で書きます。 ※何を買ったのか明言してないので、it を省略します。 私は明日の朝、ローマに向かって発ちます。 I am going to leave for Rome tomorrow morning. ※leave Rome は「ローマを離れる」の意味です。Rome 語尾は e です。 ※yesterday, today, tomorrow には in は不要です。他には every, this, last が付く場合も同様です。every day, this week,last month など。

souta3513
質問者

お礼

迅速に回答をしていただいた上に 質問にまで答えてくださりありがとうございました! 僕は最近ほぼ毎日英作の質問をあげているので また暇な時にでも回答していただけると嬉しいです! ありがとうございました! がんばります!!

関連するQ&A

  • 英作!

    ※すっごいバカです! 明日君が起きる頃、雪が降っているだろう It will snow when you wake up tomorrow. この時期に日本を旅行するなら、寒くなる場合に備えて暖かい洋服を持ってきたほうが賢明でしょう In this season if you traveled to Japan, you would be wise prepare to have warm clothes in case it get cold. A「5月21日から25日まで香港に滞在します」 B「それは素晴らしい!空港まで迎えに行きますよ」 I will stay till May 21 to 25 days in Hong Kong That's great! I am going to pick you up the airport. 添削よろしくお願いします!

  • 英作 短い 

    添削おねがいします★ よく知っているはずの街並みが、普段とは別の方向から眺めただけで、一変することがよくある。 when you see the usual streets in a different angle it often comes out in a strange view. streets i ought to know well often seem to change when they are seen from an unusual direction. 2文つくってみました。

  • 英作

    健康を維持するためになにかしていますか? What do you do in order to keep health? 毎日、近所を30分くらいジョギングしています。 Everyday I jog around my neighborhood for about 新しい携帯を買おうかと考えています。 I think about buying new cell phone. 友達とサッカーをしていたら突然雨が降り出した I had been playing a soccer with my friend suddenly began to rain. 英作してみましたがバカな僕では全くわからないので 誰か添削お願いします!

  • 英作!

    ※多分かなり間違ってます>< 忘れるといけないから私の携帯番号をどこかにメモしておいてください Please write down my cell phone number so that You don't forget. 今度の夏、家族と台湾に旅行しようかなと考えています。 I'am thinking of traveling Taiwan with my familly next summer. 彼女留学する事に決め、今その準備をしている。 She decided study abroad and prerare it now. 私は子どもの頃からずっと野球をするのが好きだ。 I have liked playing baseball since I'm child. または I like playing baseball from childhood up. 私は6年間ずっと英語を勉強しているがまだ実際に話した事がない。 I have studied English for six years, but I actually still not speak. 去年の夏、タイに行ったが、一度もタイ語を話さなかった。 I went to Tae last summer, but I had never speaked Thai. 鈴木教授は2010年に帰国するまで10年間アメリカの大学で物理を教えていた。 Suzuki proffessor had teached physical at University in united state for ten years till he return to his country in 2010. 彼女は学生時代に3年間北京に留学した。 She had done study abroad in Beijing for three years when she was a student. そのお寺には花見に行ったことがあったので火災で焼失したと聞いてショックを受けた。 It is shocked that I hear that the temple was burn down so that I went to see cherry blossom in the temple. または I am shocked that I hear that the temple was burn down so that I went to see cherry blossom in the temple. 今月末で彼はもうまる1年失業中と言うことになる。 End of this month he will have been unemployment for one year. 添削お願いします!

  • 英作(添削)してください

    「私は努力をしている人を見ると、助けたくなるし自分も影響されて努力家になると思います」 私がつくったのは When I see someone who do their best I want to support and I am so influenced that I will work harder to do everything than now. です。表現がおかしかったりもっと適切な表現があったら教えて下さい。回答よろしくお願いします。

  • 英作

    英作を自分で考えてみたのですが、自信がないので添削をお願いします。 1)いつ結婚するか、子供を産むか産まないかなどは、各人の自由な判断によるべきだ。 →Everyone should be free to decide when they marry and whether they have children and so on. 2)彼は秋田はまったく不案内です。 それで、おいでの節は前もって知らせてもらえれば、空港に出迎える旨、手紙で伝えてあります。 →He is quite a stranger Akita. And if you tell that you come here in advance, I inform that I meet you at in advance, I inform that I meet you at the airport by letter. 3)近々日本にはゴミを捨てる場所がなくなるという。 資源の再利用について、さらに真剣に取り組まねばならない。 →The place to dump garbage are going to disappear in Japan soon. We must get serious about recycling resources. よろしくお願いします。

  • 英作

    間違いを直してください。ひどい英語なのは知っています(^^;) が、はやくとても上手になりたいのでおねがいします! Today, I took an exam. So I'm so tired right now. I watched television two hours ago, but I turned the television down and am listening to music because I was tired of it. Seddenly, a man nocked the door. He was dressed in a black suit.

  • Keio University

    I am sorry that I can't type in Japanese on my computer because my computer can't install Japanese keyboard thing for some reasons. However, I am currently 22 years old, and I am in Community College (Tanki Daigaku) in America to complete my A.A degrees (Kiso Gaku). However, I am trying to re-enter university from the beginning next year. However, I am Japanese, but since I came here when I was 15 years old, I have no ideas when it comes to Japanese universities' admission rules. Well, I am planning to take entrance examination with high school students next year. And I may choose Keio University. However, I don't want to take KIKOKUSHIJO exams, because it is competitive. Do you think that is it possible for me to take IPPAN NYUSHI with high school students to take exams for Keio University even though I graduated American High school? Please help me, I tries to collect all those information, but I somehow can't find any good resources and information. Thank you very much for your helps.

  • 英語の前置詞

    お世話になっております。 私は大学で野球がしたい。 私は中学校で社会を教えたい。(社会の先生になりたい) これらの前置詞で悩んでいます。 I want to play baseball in the university. I want to play baseball at the university. I want to teach social studies in junior high school. I want to teach social studies at junior high school. I want to be a junior high school teacher of social studies. どれが正しいのでしょうか?またニュアンスの違いがあればぜひ教えてください。

  • 英文の添削をお願いします。

    次の4つの英文を、和訳にあわせて添削していただきたいのですが、 ならべく使ってある単語を元に添削してほしいです。 1.斉藤さんはプレイ中、パスしたがらない Saito is relutant to pass to team mate in playing game. 2.事務所に閉じ込められた僕は仕事をした I was at work when i was confined in the company. 3.僕は高校1年生のころ、新聞配達のバイトをした I was dispensed the news paper when i am high school. 4.斉藤さんはプレイ中は必ず一回はパスするという誓いを立てた Saito pledged to pass for me in playing game.