• ベストアンサー

教えてください

If there is a will, there is away. ってどういう意味ですか? 教えてくださいm(_ _)m

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3506/7250)
回答No.1

If there is a will, there is a way. ですね。ことわざです。「意志 (a will) あるところに道 (a way) あり」 という、日本人が昔から好んでいる英語のことわざです。

greenteax
質問者

お礼

そういうことわざだったんですね☆ 分かりやすく解説していただきありがとうございました♪♪♪

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

意志があれば方法がある     「必要は発明の母」などと訳される事もあります。おしまいは a way 「一つの方法」と離して書くとよく分かります。

greenteax
質問者

お礼

分かりやすく解説していただきありがとうございました☆

関連するQ&A