• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:日本では当たり前のことでしょうか?)

海外でのおつきあいのマナーとは?日本人にとっては当たり前なのか

このQ&Aのポイント
  • 海外に住む40代女性が、ネット上で知り合った友人の家族からのお礼を受け取り、少し不思議な感覚になった。
  • 日本人にとっては友人の親から直接お礼をもらうことは少ないため、適切な対応がわからなかった。
  • お礼の手紙とお土産を準備したが、自分が頂いてばかりで申し訳ないという気持ちもあった。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#159989
noname#159989
回答No.3

良かったと思います。 日本人にとって海外は危険な場所という認識があります。 (最近は日本も安全な国ではなくなりましたけど) 治安への不安なども多いなか娘を海外に送り出す親の気持ちは不安でいっぱいです。 たとえば日本の田舎から東京など大都会に子供を送りだす場合には東京にいる親戚や知人を頼るのも普通にあることです。 右も左もわからないから面倒をみてやって欲しい、と親からお願いするものだと思います。 都会でなくても知らない土地に行かせる場合はそういう事が多々あります。 その頼るべき親戚も知人もいない海外で、見知らぬ他人であるあなたがその役割を担ってくれた事にご両親は大変感謝されたことでしょう。 言われてみれば確かに海外の方には親からお礼という習慣はないかも知れませんね。 お中元お歳暮の習慣をはじめ、日本人は何かと気持ちを形に表す文化です。 そしてそれに対するお返しの文化もあります。 なのであなたの「お土産」はお返しに相当することで、きちんと気持ちのやりとりが成り立ったことになると思います。

noname#188303
質問者

お礼

「日本人は何かと気持ちを形に表す文化です。」 本当ですね。 そして、「お返し」をしたことによって、また手書きの手紙を書くことで私の中の日本人が蘇ったようでした。 同じ娘を持つ母として、将来似たような状況がくるかもしれない。 その時は先方が日本人である時とそうでない時、使い分けも必要かもしれませんけど。 今回のご回答どうもありがとうございます。 この場を借りまして、ほかの皆様にもお礼を申し上げます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (3)

回答No.4

良かったと思います。 確かに日本で、友人の親からお礼は(小さな子供でない限り)普通はないですよね。 ただ、Bさんの親からしたら、娘が海外にワーキングホリデーで、何かあったらと心配。そこに、同じ国にあなたという知り合いがいる、娘も頼りにしているようだし、誰もいない国よりも数倍安心できる。 こういう状況だとしたら、きっとお礼する日本人がほとんどだと思いますよ。 仮に私や私の親が、Bさんの親だとしたら、当然だと思ってします。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • Prairial
  • ベストアンサー率30% (188/617)
回答No.2

こんばんは、日本人は昔から結構義理堅い人が多いと思いますよ。特にお礼とか、 お返しには神経を使う人が多いのは事実ですね。その辺は外国とは明らかに習慣が違います。 私も同じような経験はありますからね。お返事を差し上げシンプルなお土産を渡されたのなら 十分に気持ちは伝わったと思いますよ。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • sunsowl
  • ベストアンサー率22% (1025/4492)
回答No.1

良かったと思います。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 日本だけですか

    ワーキングホリデー制度があるのは日本だけに与えられている制度でしょうか? 他の国ではあまり聞かないです。留学生はたくさんいますが、ワーホリの人は聞きません。あまり、海外の人には与えられてはない制度?日本だけの特別な制度ですか? 何も分からずに海外の友達を作りたいと思ってきましたが、無知すぎて、いまだに、アウェー感ばかり(ーー;) 教えて

  • ロンドンとパリに行きます

    大学生です。 海外旅行自体始めてでして、友達からお土産を頼まれたのですが、この2つの都市でどういったお土産が有名で喜ばれるのでしょうか? 男性も女性もいます。 やっぱりお菓子が一番なんでしょうか? 抽象的な質問ですがよろしくお願いします。

  • 親の気の遣い合い

    こんにちは。 先日、彼のご両親にお会いしました。 初対面なので、「結婚の挨拶」ではなく、「顔見せ」です。 そのときの手土産と、そのお礼について質問です。 彼と私の住居と、私の実家:A県(同棲ではありません) 彼の実家:B県(新幹線使用) 私の持っていった手土産: A県の特産品(両親から) お菓子(私から) 私が頂いたもの: B県の特産品(ご両親から、私の両親へ) そして、私の実家へ、「A県の特産品をもらったお礼状を書く」とのこと。 次に、私(私の両親)がすべきことは何でしょうか? ・同じようにお礼状を出す(私の両親から、彼のご両親へ) ・電話でお礼をする(両親同士に取り次ぐ) くらいしか思い付きませんが、失礼にならないようにするには、 どのようにしたら良いでしょうか? アドバイスよろしくお願いします。 ちなみに、彼が私の実家へ来たときは、 彼からの手土産(百貨店のお菓子)をもらいました。

  • イタリア在住の日本人の友人に、日本のお土産は何を選んだら喜ばれる?

    来週、ミラノ在住の友人とローマ在住の友人に会いに行くことになりました。 2人とも日本人30代前後の一人暮らし女性なのですが、何か日本のお土産を持っていこうと思っていますが、何がいいでしょうか? ミラノの友人は、「大都市なのでたいがいのもの……たとえば、味噌、しょうゆのたぐいは調達できるからそんなに気を使わなくていいよ。最近店頭から姿を消したお茶漬けの素を買ってきてくれ」と言われてます。 というわけで、都市部では日本食の基本的なものは入手できるようなのですが、海外在住経験者の方など、「これがあったら嬉しかった!」っていうようなものはないでしょうか? 値段とかじゃなくて、「穴場」「盲点」的なアイテムを考えているんですが、思い浮かびません。佃煮とか、梅干しのような日本ならではの味がいいと思うんですが、現地でもあるとだぶってしまうし、選びあぐねています....。 どうかお知恵をお貸しください!

  • お礼を言うべき?

    AさんからBさんがお土産をもらいました。そのとき、Cさんも同じ場所にいたので、Aさんからのお土産ということは知っています。 後日、CさんがBさんの家でAさんのお土産(お菓子)を振舞ってもらいました。 その場合、CさんはAさんにお礼を言うべきですか? ちなみに、Bさんはもらったときにお礼を言ったので、食べた感想や改めてのお礼は言っていません。 私はCさんはBさんにお礼を言うだけでよく、Aさんに会うことなどがあったら、「そういえば、、」くらいでおいしかったと伝えればよいのでは?と思うのですが、食べたのだからお礼をメールなどで伝えるべきだとの意見もあり、どうなんだろう?と思いました。Bさんは味の感想まで伝えてないのに、Cさんから感想とお礼が行くのはおかしいと思うのですが、、 わりとどっちでもよいのですが、今後の自分の振る舞いの参考にしたいので、みなさんの意見を聞かせてください。

  • どちらの人が凄いと感じますか?

    A親の仕事で海外に長く住み、必然的に日本語英語流暢になる B日本生まれ日本育ちの生粋の日本人で、自分で国際感覚を養い英語フランス語流暢に話せるようになる。

  • どちらの人が凄いと感じますか?

    A親の仕事で海外に長く住み、必然的に日本語英語流暢になる B日本生まれ日本育ちの生粋の日本人で、自分で国際感覚を養い英語フランス語流暢に話せるようになる。

  • 私の方から彼の両親へお土産

    お互い30代の付き合いたてのカップルです。 彼氏は実家暮らしです。 今度彼氏の家の車を使って二人で旅行へ行きます。 車は親の物です。 この場合車を貸してくれたお礼として 私の方から彼の両親へお土産などを彼経由で 渡してもらったほうが良いのでしょうか? 私は彼の両親とは面識はありません 。

  • 海外への日本のおみやげで喜ばれたものは?

    都内在住大学生です。来月イギリス(オクスフォード)へホームステイするのですが、ホストファミリーへのおみやげは何がいいか困っています。ホストは80才くらいの男性と、35才くらいの女性です。 海外の女性には日本の化粧品などが人気があると聞いたので、資生堂の口紅や美容液、ストッキングなどがいいかなとなんとなく思ったのですが、男の方については、なかなかいい案が思いつきません。 親日家で(日本語も上手らしい)、裕福な方(大きな企業の役員をしている)というのも、難しさの要因です。 海外へのおみやげで喜ばれたものがあったらおしえてください。

  • 日本3大都市について

    日本3大都市は東京,名古屋,大阪? http://wpedia.goo.ne.jp/smp/wiki/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E4%B8%89%E5%A4%A7%E9%83%BD%E5%B8%82

専門家に質問してみよう