前置詞の使い分けについての疑問
- 前置詞の使い分けについて、例文を使って質問させていただきます。
- 質問内容は、文法的な正確さに関するものです。
- 具体的には、名詞に対してどの前置詞を使うのが適切かについての疑問です。
- ベストアンサー
前置詞の使い分け
質問させていただきます、よろしくお願いします。 (1)前置詞の使い分けについて、時々迷ってしまいます。例えば、 I need money to give to the business. 「私にはその企業に与えるお金が必要です。」 と本文にあったのですが、これが (ア)I need money to give for the business. (イ)I need money to give the business. forやあるいはtoがないと文法的にまずいんですか? (2)I'm going to go to Okinawa on a school trip in October. 「私は10月に修学旅行で沖縄に行く予定です。」 この文の on は in や of じゃだめなんでしょうか? よろしくお願いします。。。
- iku1129
- お礼率91% (240/263)
- 英語
- 回答数1
- ありがとう数1
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
(1) 「文法的に」と言われると、学者並みの知識はないのでアレですが、通例で言えば、 the businessの前にtoを付けますね。 ご存じのとおり「give A B」、「give B to A」という2つの形があります。 前者においては、Aには普通、人を表す言葉が来ます。 ご質問の文のように人以外をAにしたい場合は、だいたい後者の形が使われていると 思います。 なので、(イ)はあまり見ません。 (全世界どこの英語でも必ず、とまで言い切れる自信はないのですが) (ア)のように「toの代わりにfor」は、できません。 理由は、そう決まっているからなのですが、toだと、空間内に、与える人から 受け取る人に向かう矢印が描かれるようなイメージです。 lead toでもgo toでもsay toでも、同じことです。 (2) go on a tripはイディオムというか、最も普通な言い方です。 go to the trip in Okinawaならあり得るかなと思いました。 (冠詞の使い分けに注意) inとかofにすると、ちょっと意味が分からなくなるというか、(1)のtoと同様に、 その前置詞の持つイメージを考えると、文章の意味と合致しなくなる気がします。 inは、「なか」というのが中心的なイメージ。 質問文でも「in October」が使われていますが、10/1~10/31の範囲内のどこか、 ということ。 ofは、「属する、含まれている、所有されている」とか「同一である」という ことなど(たくさんの意味がありますが)を表します。 前者はa member of the team、後者はthe nation of Japanなど。
関連するQ&A
- 前置詞の使い分け
前置詞の使い分けがいまだに難しくて実際に使用するときに、どっちに売ればいいのかよくわからない時がしばしばです。何かよい考え方やコツなどありますでしょうか?特にinとonの使い分けがなかなかわからないです。 解らない例を挙げてみましたので、ご存知の方よろしくお願いいたします。 1.inとonのどちらでしょうか? 「コンピュータにファイルを保存してください。」 Save the file on/in the computer. 2.以下は正しい使い方でしょうか? 「彼をTVで観ました。」 I saw him on TV. I saw him in the TV show. 3.この場合のonは正しいのでしょうか? コンピュータ関係のサポートセンターなどに問い合わせてウェブサイトを開くようにいわれた時、「ページをちょうど観ている。」 I'm just on the page. 4.Upは必要なのでしょうか? 「部屋を掃除しよう。」 Let's clean the room. Let's clean up the room. 5.以下の違いはただの強調ということでしょうか? 「君を助けるよ。」 I'll help you out. I'll help you. 6.以下の場合やはり take it off なのでしょうか? 「それを取り除いて下さい。」 Teke it out/off. 7.この場合はinなのでしょうか? 「指定されたページでこの文字列をさがしてください。」 Find this string in/on the specified page. 8.この場合はatだと思うのですが、inやonだと不自然なのでしょうか? 「彼のホームページでメールを送信しました。」 I've sent an e-mail at/in/on his web site. 9.一つ目はonでいいのでしょうか?二つ目はinでしょうか? 「顔に何かついてますよ」 You got something on/in your face. 「彼は気分のよい顔をみせた」 He showed a preasant feeling on/in his face.
- ベストアンサー
- 英語
- 前置詞の使い分けについて
どなたかお願いします。 同じような質問を以前にもさせていただいたのですが、多くの方のご回答を知りたく、再度質問させていただきます。 (1)Could you possibly give us an approximate figure for this project? (今回のプロジェクトの概算を何とか出して頂くことは可能でしょうか?) (2)You are expected to conduct a thorough investigation of the accident. (あなたは事故の徹底的な調査を実施することになっています) (3)I would like yo to send someone to the scene to examine it. (調査のため、現場に人を派遣してください) (1)・・・forは、ofではいけないのでしょうか(forが使われる場合が多いのでしょうか) (2)・・・ofは、forではいけないのでしょうか(ofが使われる場合が多いのでしょうか) (3)・・・もし「examine it」は、「examination」に置き換えることはできますか?その場合は、前置詞は forになるのでしょうか。 前置詞にどれを選ぶべきなのかは、学習を重ねれば自然とわかるようになるものでしょうか。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 前置詞 to,for の使い分けについて
前置詞 to,for の使い分けについて ex) He showed me his passport. ↓ He showed his passport to me. このような文の書き換えを行うときに追加する to や for の使い分けがいまいちよく分かりません。 ご回答をよろしくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- この場合の前置詞の違いについて。
I am going to give you a speech ABOUT my hometown. と、 I am going to give you a speech OF my hometown. と、 I am going to give you a speech ON my hometown. の、違いは何でしょうか?? 以前他の事で質問させていただいた時にABOUTにするよりONの方がいいとご指摘をいただきました。 Aboutは間違いなのでしょうか?? OFもだめなのでしょうか?? どなたか、お時間がよろしければお願いいたします^^
- ベストアンサー
- 英語
- workに続く前置詞
こんにちは。 今、英語の勉強をしていて はたと疑問に思うことがありました。 動詞work(働く)に続く前置詞として at;on;for;inなどが辞書に載っていましたが どれも場所や会社名などが続くもので 違いがいまいち分かりません。 たとえば "I work in an apparel industry." 「アパレル業界で働いています」 "I work for a travel agency." 「旅行会社で働いています」 "I work at a car factory." 「自動車工場で働いています」 …すべて、「(場所)で働く」という訳になりますよね。 それぞれの前置詞の使い分けって何なんでしょう? 規模の大きさってわけでもなさそうだし…。 どなたか分かりやすい解説を是非お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 場所を表す前置詞について。
場所を表す前置詞の区別があいまいでよくわかりません。例えばinやatやonの使い分けができないんです。どういう場所なら、この前置詞で、どういう状況ならこの前置詞を使えばよいかなどを知りたいです!!よろしくお願いしますm(__)m
- ベストアンサー
- 英語
- 前置詞何が入りますか?
前置詞何が入りますか? She is now ( at , on , in , under ) publishing business. よろしくお願いします!
- ベストアンサー
- 英語
- 前置詞について質問ですっ!
すみません(><) 観点の前置詞「for」と「to」はどちらも「~にとっては」という意味があります。 なのですが、 You are everything to me. 貴方は私の全てです。 という文なのですが、 私はfor meとしたのですが答えはto meでしかありませんでした。 この場合 You are everything for me. は間違っているのでしょうか? 観点の前置詞、toとforの使い分けの仕方を教えて下さいっ!
- 締切済み
- 英語
お礼
前置詞の持つそれぞれのイメージを大切にしなければいけないんですね! とてもわかりやすく解説していただいて、ありがとうございます!