- 締切済み
~ながら
kougakuriの回答
- kougakuri
- ベストアンサー率37% (3/8)
「自転車に乗りながら~」 一邊騎自行車,一邊~ 「泣きながら生きて」 哭著活下去 ~ながら 中国語で (一邊~一邊~)
関連するQ&A
- 関西、2月27日深夜の番組
題名の通り、関西地区(もしかしたら全国区かもしれません)で2月27日の深夜に、京都の移動動物園についてのドキュメンタリーが放映されたそうなのですが、どの番組かわかる方がいたら教えていただけないでしょうか。もしご覧になっていた方がいるならば、内容についても教えていただきたいです。よろしくお願いします。
- 締切済み
- 各種テレビ番組
- 過去のテレビ番組を閲覧できる、図書館のような所はあるか
テレビ番組の録画されたものを閲覧できるような図書館のような場所を知っているかたはいませんか? 過去に民放で放映されたドキュメンタリー番組の録画されたものを観たいと思っています。 なぜなら、あるフリープロデューサーの方にインタビューすることになったのですが、その方の手がけた作品を観ておきたいのです。 みなさんよろしくお願いいたします。
- 締切済み
- メディア・マスコミ
- ヌポロ11号月面着陸疑惑の映画の題名
アポロ11号が実は月に行っていなかったという説を基に作られた映画があったと思うのですが、題名を教えて下さい。 テレビのドキュメンタリー番組をDVD化したものでなく、劇場用映画として制作された作品(ドラマ)を探しています。
- ベストアンサー
- その他(映画)
- 日本の皆さん駄菓子屋の思い出を教えて頂けませんか
日本語を勉強中の中国人です。日本の駄菓子屋についてのドキュメンタリー番組を見て、日本の駄菓子屋について大変興味を持てるようになりました。昔中国もそれに似ている感じのお店がありましたので、とても懐かしくなりました。日本の皆さんの駄菓子屋についての思い出をもっと知りたいので、もう少し教えていただけませんか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- アンケート
- アウシュビッツの音楽隊
アウシュビッツの音楽隊についてのドキュメンタリーがちょっと前に放映されたんですが、その内容がとてもいい内容のドキュメンタリーだったのでもう一度見てみたいんです。でも番組名や放送局はどこかとか忘れてしまって探そうにも手がかりがなくて困っています。 内容に心当たりがあって番組名、放送局など知ってる方がいましたら、教えてください。 あとどうやったらまた視聴できるかなどの情報もお願いします。
- 締切済み
- 各種テレビ番組
- 使いやすいテレビ番組表のおすすめ
日本語を勉強中の中国人です。海外で日本のテレビ番組を見ながら、日本語を勉強しています。チャンネルを選択する際に、テレビに番組の名前が映らないので、テレビ番組表がとても必要です。見やすい、使いやすいテレビ番組表をすすめていただけませんか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- その他(テレビ・ラジオ)
- 昔のドラマのタイトル
昨日、妻と食事の時に昔のテレビ番組の話をしていたところ、題名がわからない番組が浮上してきました。 妻が言うには、20数年まえに放映されていて、スターウォーズのパクリような番組で、真田広之が出ていたと言うのです。 ご存知の方みえましたら、教えて下さい。
- ベストアンサー
- ドラマ
- スティーブンキングの作品。
少ししか覚えてないのですが、映画なのか、テレビ用なのかわかりませんが、以前、テレビで放映されていたのですが、ラストに近いシーンで数人の生存者が空港に追い込まれます、そして、近くの山の木が見えないものになぎ倒されていきます。 この作品の題名が知りたいのです。そして、また、見たいと思ってます。 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 洋画
お礼
ご回答ありがとうございます。 質問を簡単にしすぎましたので、補足します。 「(一)辺~(一)辺~」は動作性の強い動詞で動作が並行して行われる場合に使うということは理解しています。前の質問も今回の質問も、辺~辺~は使えないと思っています。 今回の質問にあるテレビ番組は、ある中国人が家族の生活費や娘の学費を稼ぐために日本に長期に渡り不法滞在していていた様子を取材したものです。番組は、目的をほぼ達した彼が、帰国する飛行機から日本を見るシーンで終わっています。彼が苦労に苦労を重ね、歯を食いしばって日本で頑張り続けてきた様子を「泣きながら生きて」という題名で表現したと思います。 回答にある「著または着」がこういった場合(内容から考えると「哭着活下来」でしょうが)にも使えるかどうか、お教えください。または、このような内容でしたら、まったく別の言い方をした方がいいのでしょうか? 宜しくお願いします。