• ベストアンサー

オランダ語に ベジタリアン

オランダに旅行します。 私はベジタリアンなのですが、この言葉をどうしてもいいたいと思います。 翻訳してくださいませんか。 私はベジタリアンです (ビーガンではなく)卵・牛乳と乳製品(チーズ・ヨーグルト)は食べられます。 肉・魚など生きているものは食べられません。 というのを大体意訳でいいので教えてくださいませんか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1。  Ik ben een vegetariër. 私はベジタリアンです 2。  Ik kan eten eieren, melk en melkproducten zoals kaas en yoghurt.「私は卵、牛乳、とチーズやヨーグルトのような乳製品は食べられます。」 3。  Ik kan niet eten rood vlees en vis.「私は赤い肉と魚肉は食べられません」    「生きている」が誤解を招くかもしれないと思い、ちょっと変えました。

yukiyuki2525
質問者

お礼

ありがとうございます。すごいですね。オランダ語! ドイツ語や英語はすぐにレスは期待できたのですが、だめもとでお願いしました。明日からユトレヒトとアムステルダムに行きます!ドイツもいきますので、ドイツ語・英語・オランダ語のこの言葉を覚えて(見せて)いきたいです!

関連するQ&A