• ベストアンサー

~日と~日間

ニッポン語を勉強中のニホン人だす。 国会「70日延長」 「70日間延長」 どちらが正しいですか。 「70日後に再開」 「70日間後に再開」では? また、質問文の中で不自然な表現があったらおしえてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ho_orz
  • ベストアンサー率13% (209/1603)
回答No.1

○日とはその日そのものを指す。 ○日間とは、1から○日までの間を指す。 「70日延長」「70日間延長」 この場合は延長する事自体に焦点を置くか、国会の継続という観点に焦点を置くかで変わるんじゃなかろうか。 延長自体に焦点をおくなら70日で何ら問題は無いが、国会の継続に焦点をおくなら、1~70日の間も続いているという意味で日間を使う方が適当と思われる。 まぁこの場合、後者に焦点が置かれていると思うので日間の方が良いんじゃなかろうか? 「70日後に再開」「70日間後に再開」 この場合は1~69日の間は開催されていないため、日間後は文法的におかしくなるので○日後が正しい。 一応言っておくけど、間違ってたらゴメンよ。

keirimas
質問者

お礼

ありがとうだす

関連するQ&A

  • 通常国会はなぜ150日間?

    通常国会はなぜ150日間? 通常国会の会期は国会法10条で150日(ただし延長あり)となっていますが、なぜ150日間なのでしょうか(あるいは、どのようにして150日という期間に決まったのでしょうか)?

  • 「30日まで」の意味

    日本語を勉強中の中国人です。ビジネス日本語についてお伺いします。 「信用状の有効期間は船積み後30日までとします。」 文中の「30日まで」はどのように理解するのでしょうか。「まで」の役割は何でしょうか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 桜の「開花日」と散る日

    日本語を勉強中の中国人です。日本全国の桜前線を調べているところです。「開花日」は普通何分咲きを指すのでしょうか。散るのは大体「満開日」の何日後になるのでしょうか。もし満開日の後に着いたとしたら、満開日後の何日目までならまだ桜を見られるのでしょうか。 また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 愛する○○へ ○○歳の誕生日に

    英語での表現を教えてください。 プレゼントに添えたりするのに使いたいのですが、下記の文はどのように表現したらよいのでしょうか? 愛する○○へ ○○歳の誕生日に ついでの質問です^^ ○○って英文ではどう表現するのですか? 日本語だと~も使われますよね。 よろしくお願いいたします。

  • 「会社は七日間連続的にやっている」という意味を表したいと思います

    「会社は七日間連続的にやっている」という意味を表したいと思います  日本語を勉強中の中国人です。中国では端午の節句(6月14日~6月16日)を迎えるため、来週6月7日から6月13日まで七日間仕事をすることになりました。  日本人のお客さんと来週会う約束をしていますが、詳しい時間はまだ決まっておりません。お客さんの来週の都合を聞く時に、当社の来週の仕事の時間をまず伝えたいと思います。どうやらうまく書けないようです。自然な書き方を教えていただけないでしょうか。私は次の案を考えましたが、どれも満足していません。「七日間」の後ろの言葉は変だと思います。 1.6月7日から6月13日まで七日間弊社はやっております。 2.6月7日から6月13日まで七日間弊社は連続的に仕事いたします。 3.6月7日から6月13日まで七日間弊社は営業いたします。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 「とは思います」の「は」

     日本語を勉強中の中国人です。「は」についてお聞きします。  「差し出がましいとは思いますが、#1さんの補足欄に関してもお答えしておきます。」  上記の一文はこちらのサイトの中の日本語の表現なのですが、「差し出がましいとは思います」の中の「は」がよく理解できません。「は」がなかったら、文のニュアンスはどのように変わるのでしょうか。ご存知でしたら、教えてください。  また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 絵の中の内容を日本語で言ってください

     日本語を勉強中の中国人です。「細かいお金がなかったら、どうしますか」という質問に対して、添付した絵の中の内容を日本語で言いたいのですが、適切な表現が思い浮かびません。教えてください。多ければ多いほど助かります。  また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 引き続き○日間 って○+1日 それとも?

    こんにちは。 ××した日から引き続き2日間 って言った場合、××日を含み、2日間なんでしょうか? それとも、××した日から数えて3日間ということなんでしょうか? というのも、会社の就業規則で、 亡くなった日から引き続き2日間 という文書がありまして、亡くなった日+2日=3日と思っていたら、 業務の人は2日間というので、腑に落ちなくて  こちらで質問させていただきました。 返答をお待ちしています。

  • 絵の中の内容を日本語で言いたいのですが

     日本語を勉強中の中国人です。「休みを1か月もらったら、何をしますか」という質問に対して、添付した絵の中の内容を日本語で言いたいのですが、適切な表現が思い浮かびません。教えてください。  また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 「気軽」と「気楽」の違いは何でしょうか

     日本語を勉強している外国人です。上手に作文が出来るようになりたいと思います。  「気軽」と「気楽」の違いがよく分からないので、教えていただけないでしょうか。  また、「私は気軽に日本語を勉強したい」なのか、それとも「私は気楽に日本語を勉強したい」なのでしょうか。  日本語を何年間も勉強していますが、まだまだ文章がうまく書けません。質問文の中で不自然な表現があれば、それも併せて指摘していただければ助かります。よろしくお願いします。