• 締切済み

至急英訳お願いします

『危機を迎えた町を救うために』 『少女たちは一生懸命そのダンスを練習した』 というのを英訳してください。お願いします。

みんなの回答

  • wyeatearp
  • ベストアンサー率43% (110/254)
回答No.2

☆ To save the town in danger ☆ The girls put their all in practicing the dance. ご参考まで。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

In order to save the town which faced a crisis. Girls practiced the dance hard.

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 英訳お願いします!!!!至急

    授業の英語スピーチの原稿の英訳に困っているので手伝ってください! ↓ 私達今、7月の吹奏楽コンクールに向けて練習しています。 私達は金賞を取りたいです。 金賞をとれるのは5校くらいです。 そのうち、県大会に出場できるのは3校です。 多いときには4校出場できます。 私達は2月に曲を決め、練習に励んでいます。 難しい曲で大変ですが、土日も一日練習をして頑張っています。 私達3年生はこのコンクールで引退です。 大好きな部員と楽しんで演奏して、いい成績を残したいです。 引退はコンクールですが、私達3年生は文化祭でも演奏します。 私は吹奏楽部に入部して、嫌なこともいっぱいあったけど 続けてきてよかったと思っています。 吹奏楽部に入って、いろいろなことを学び、 自分自身成長したと思います。 いい仲間にも出会えてうれしいです。 楽器も大好きなので、高校を卒業しても演奏したいです。 残りの部活を楽しみたいです。

  • 『じょうずに踊れない』の英訳

    よろしくお願いします。 『私はじょうずに踊れない』の英訳は『I can not dance well』で良いのでしょうか。

  • 英訳お願いします。

    こんばんは。下記の日本文を英訳していただけますか? 「この町はあまり有名ではないのにあなたがこの町のことを知っており、私は驚きと同時に嬉しく思います。」 宜しくお願い致します。

  • 英訳してください!

    英訳してください! 私は健康と体を鍛える為に○○(人物名)や○○(人物名)とかのmusic videoを見て毎日sexy danceしています。あなたにdanceをlessonしてもらいたいです。あなたに会いたい。 よろしくお願いします!

  • 英訳をお願いします

    以下の日本語を英訳してください (1)あなたにダンスを教わって、お互い年をとっても一緒に踊りたい (2)どれか一つぐらい、夢叶うかな? よろしくお願いします

  • 英訳をお願いします

    下記の文章の英訳をお願いします ↓↓↓ 明日はダンスのコンペティションだよね? 今まですごく頑張ってきたから、きっとうまくいくよ 成功を祈ってるね ↑↑↑ 以上です よろしくお願いします

  • 手紙の英訳をお願いします。

    やりとりしているベトナムの少女に下記の手紙を送ります。 私の勉強を兼ねて英語で書こうとしているのですが、自信がないのでどなたか英訳のお手本をお願いできれば幸いです。 (英語→ベトナム語の翻訳は現地のスタッフにやってもらいます) 図々しいお願いで申し訳ございませんが、どなたかよろしくお願いします! 一部分でも結構です! ------- こんにちは。 元気ですか? だいぶ返信が遅くなってしまってごめんなさい。 日本では、3/11にとても大きな地震がありました。 私の住んでいる東京は大丈夫です。 でもここから遠く離れた海沿いの町では、 大きな津波によって、たくさんの人が命を落としました。 平和だった町が一瞬にしてガレキの山になってしまいました。 日本は今とても大変だけど、みんなで力を合わせて一生懸命頑張っています。 君と同じくらいの小さい子供たちも頑張っています! 私も仲間たちと現地に行って、ガレキの撤去や泥かきのボランティアをしてきました。 ベトナムや世界中の国から、寄付や支援が日本に届いています。 みんなとても喜んでいます。 本当にありがとう! 君も命を大切に、そして両親や友達を大切にして生きてください! 少し早いですが誕生日おめでとう! バースデーカードを送りますね。 それではまた。

  • 文章の英訳をお願いします

    下記の文章の英訳をお願いします 参考までに、文中に出てくる相手が送ってくれた動画はダンスの動画です。 ↓↓↓ 今は少し忙しいけど、会社をPRする為に、色々な企画をしていて、楽しくやってます。 君が送ってくれた動画を見たよ。かっこいいね。JIVEの動画も素晴らしかった。 練習すごい大変だったでしょ? そのうち、近くで見れたら良いなぁ。 ところで、クリスマスのイベント終わったなら、少しは落ち着くのかな? 今年もあと少し、体調崩さないようにね。 ↑↑↑ 以上です。 よろしくお願い致します。

  • 英訳すると何になりますか

    「夕日がきれいな町」 という言葉を英訳するとどんな言葉になるでしょうか。 以上、ご質問させていただきます。 よろしくお願いいたします。

  • 「舞台鑑賞」の英訳

    「舞台鑑賞」を英訳したいです! ちなみにここで言う「舞台鑑賞」は、演劇ではなく、ミュージカルなどのダンスを観ることです。 自己流で考えた結果、 "seeing dance performance" という英訳になりました。 この表現はおかしいでしょうか・・・? 英語が苦手な者なので、ご意見下さい! また、もっと良い英訳があるとしたら教えて頂ければ嬉しいです。 よろしくお願いします。