- ベストアンサー
英訳をお願いします
下記の文章の英訳をお願いします ↓↓↓ 明日はダンスのコンペティションだよね? 今まですごく頑張ってきたから、きっとうまくいくよ 成功を祈ってるね ↑↑↑ 以上です よろしくお願いします
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
以下のとおりお答えします。 明日はダンスのコンペティションだよね? There will be held the competition of dance tomorrow, won't be? (明日は、ダンスのコンペティションがあるんだよね?) 今まですごく頑張ってきたから、きっとうまくいくよ As you have exerted yourself wonderfully so far, it will surely go well. (あなたはこれまでとても頑張ってきたんだから、きっとうまくいくよ。) 成功を祈ってるね I'm wishing your success: GOOD LUCK TO YOU! (あなたの成功を祈ってるね:ご幸運を!) 以上、ご回答まで。
お礼
ご回答ありがとうございました