• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:カタルーニャ系移民の移住先を教えて下さい。)

カタルーニャ系移民の移住先とカタルーニャ語話者の情報

tanuki4uの回答

  • tanuki4u
  • ベストアンサー率33% (2764/8360)
回答No.1
Esiguel
質問者

お礼

回答どうもありがとうございます。 手持ちの情報が少なかったので役に立ちました。 オーストラリアではバスク語はデータに載ってたのにやっぱりカタルーニャ語は載ってませんでした。(バスク語はカタルーニャ語よりマイナーで話者も少ないのに。)ラテンアメリカの方に移住してるなんてスペインと似てますね。 アメリカ合衆国にもいるなんて驚きです。 お忙しい中どうもありがとうございました。

関連するQ&A

  • カタルーニャ語話者の、スペイン語話者への礼儀?

    あるスペイン語に関する文献に載っていました。 「カタルーニャでは、カタルーニャ語話者はスペイン語(カスティーリャ語)話者との会話では、スペイン語で会話をしようとする」とありました。 これはカタルーニャ語話者が相手への礼儀だと思い、相手の訛りなどに気がつくとスペイン語で話すそうです。たとえスペイン語話者がカタルーニャ語で話しかけたとしてもです。 カタルーニャ語はスペインの少数言語で、存続も危ういと資料で読みました。この「礼儀」も存続を阻む原因のひとつとして考えられているらしいのですが、では何故彼らは「礼儀」だと思ってこのような行動をするのでしょうか? スペインでは少数言語の話者は、自分たちの言語を大切にし、それこそアイデンティティだとして誇りをもっているらしいのに、これでは現時点での少数言語もそのままずっと少数のままになってしまうと思います。または話者がいなくなってしまうかもしれません…。 いろんな文献を参考に読んだのですが、それらしき理由が載っておらず、未だに疑問を抱えたままです。 どなたか詳しい方がいらっしゃいましたら、教えていただきたいです。宜しくお願いします。

  • マンガ本ドラえもんカタルーニャ語版がカタルーニャで発売されているかどうかについて・

    マンガドラえもんがカタルーニャでカタルーニャ語で出版発売されていると聞いて以来欲しくてたまりません。一応出版社はPlaneta Deagostini だと知っていますが、いっこうにISBNを含めた情報が全くありません。そもそも本当にカタルーニャ語版で発売されているのですか?誰か教えて下さい。カタルーニャ語にこだわってるのは僕がカタルーニャ人のハーフだからです。スペイン語版は読んでもほとんど解らないしいりません。お願いします。

  • スペイン語?カタルーニャ語”Bon sol”の和訳

    スペイン語やカタルーニャ語に詳しい方お助けお願い致します。 ”Bon sol”という意味を教えて下さいませんか? 以前スペイン在住の友人に尋ねたところ確か”日が昇る”と教えて下さいました。 和訳サイトで調べてみると”良い太陽”となっておりました。 どなたか分かる方教えて下さい。

  • 移民で成功した国はない? オーストラリアやカナダは

    オーストラリアなんて移民大国で住みやすい国で2年連続1位 都市別住みやすい都市ランキングベスト10にオーストラリア、カナダ、ニュージーランド、オーストリアの 都市が独占してますけど 実際に日本からオーストラリアに移住や留学してた人の多くは住みやすいという人が多い現実。 日本みたいに人口過密、景観最悪(東京近郊エリアはコンクリートの塊みたいなもん)、自然災害多い、労働時間長い、極端な都市集中で渋滞と満員電車が風物詩 なんていう国より 広々した英語圏のオーストラリア、ニュージーランドは移民が多いけど 住みやすい国の上位 憧れの芸術都市ウイーンがあるオーストリアカナダはなんですみやすいのかは知らないけど、 オーストリアなども評判の良い国ですし。 オーストラリアなんてアメリカのプチタイプの移民国じゃん、国土的にはアメリカよりでかいのかな。

  • 文献と現実でのカタルーニャ語の状況の違い?

    こんにちは。以前カタルーニャ語について質問した者です。 学校のゼミでスペインの少数言語について調べています。 前回と似通った質問になりますが、実際のところカタルーニャ語は現地では存続の問題など無いのでしょうか? 文献では「存続が危うい」とか、「退行過程にある」などと載っています。 言語的にスペイン語と比べて下位にあるため、なかなか拡大しないという理由もありました。 しかし、ここの相談室で前回質問したところ、そんなことは全くありませんとのご回答をいただきました。 私の知人にも伺ったところ、現地の家族は祖父母から孫の世代まで一緒に暮らしていて(全てではないと思いますが…)、言葉も私生活の中で受け継がれていくので消えることもないと教えていただきました。 参考文献が嘘を言っている訳ではないと思いますが、実際の状況としてはどちらの状況が多く見られるのでしょう。 それらに関連することなど、ちょっとした情報でも構いません。なるべく多くの方の意見が欲しいです。どうか宜しくお願いいたしします。

  • 北欧からの移民の現状を知りたい

    北欧へではなく、北欧から他の国へ移住する人のことです。 一般に北欧諸国は厚い福祉制度を支えるために税金が高いですが、 それを嫌って他国へ移住する人はどのくらいいるのでしょうか。 統計情報が分かるサイトや書籍があれば教えて下さい。 加えて北欧の福祉・移民政策の効果と問題についての情報もあればなお良いです。 よろしくお願いします。

  • シニア移住の場合健康保険はどうなるのでしょうか

    移住先はフランス、スペインなどを考えていますが、健康保険はどうなるのでしょう。わたしは持病があります。また、少し調べたところでは、フランスは居住地の賃貸契約が必要などとも書かれています。 実際にはもちろん大使館に問い合わせる必要があると思いますが、この2つの地域以外でも、移住についてご存知の方、また現在移住しておいでの方、ご意見を伺えれば幸いです。また、ロングステイといわれるものと、移住は異なるのでしょうか。どうぞよろしくお願いいたします。

  • 移民ビザ 取得方法、期間について質問です

    アメリカ人の彼と結婚を予定しています。 私も彼も日本在住です。彼のアメリカでの仕事が決まり、7月上旬に二人で移住する予定です。 しかし、私のビザについて分らないことがあるので質問させて下さい。 婚約ビザより、移民ビザの方が申請書類やプロセスがかなり簡単であること、 さらに、二人とも日本にいるなら、日本で結婚し、日本の大使館で移民ビザを申請すれば 1か月程度で取得できると思っていました。(あるサイトにそう書いてあったので、信じ込んでいました) が、先ほど米国大使館サイトでプロセスの確認したら、 2011年8月から、I-130の提出が日本の米国大使館ではできなくなり、米国内のUSCISに郵送することになったと、分りました。 質問は以下4点です。 (1)現システムですと、申請から取得までどれくらいの期間がかかるのでしょうか? (2)I-130申請書類の提出のみUSCISに統括になり、その後の面接等は、以前と変わらず日本内の米国大使館だと理解していますが、正しいでしょうか? (3)移民ビザの申請は、弁護士さんにお願いした方が良い/もしくは所得まで早いのでしょうか?自分自身でしても変わらないでしょうか? (4)なお、彼は大学での教職員です。彼の新しい職場のビザ課の方に相談すると、プロセスが早くなるなど、あるのでしょうか? 予定が変わってしまうので、気持ちが焦ってしまい、 サイトを見ていても、うまく理解ができませんので、ここで質問させてもらいました。 経験者の方、専門的な知識がありお分りになる方、是非教えてください。 宜しくお願い致します。

  • オーストラリアがさほど経済発展しないのはどうして?

    オーストラリアはアメリカと同じようなヨーロッパ大量移民という歴史的背景をもちながら、 さほど経済発展しないのはどうしてでしょうか? 人口はアメリカの15分の1、GDPは280分の1しかありません。 「世界の主要国の名目&一人当たりGDP」 http://www.777money.com/torivia/torivia3.htm 広大な土地を持ち、気候も温暖なのに不思議です。 ヨーロッパ人はオーストラリアに移住したがらないのでしょうか? ヨーロッパでは移民問題が深刻化しているのですが。 よろしくお願いします。

  • 日本の位置 スペイン語

    スペイン語は話者が多いとは言うものの、それって中南米の話で日本列島の位置的に「あんまり日本って関係ないのでは」と感じるのですが もちろん日本に観光に来ているスペイン語話者を助ける可能性はあるでしょうが、位置的に言えば中国語のほうが使うでしょうし。 ビジネスという意味でスペイン語の勉強って意味ありますか?