• ベストアンサー

英語で分からないところ

Can you guess why? (あなたはなぜか推測できますか?) Why did you go to Kenji's house?(あなたはなぜケンジの家に行ったのですか?) なぜ why が語尾と文の始めにあるのですか? またどういう違いなのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#132624
noname#132624
回答No.4

口語的な言い回しは、日本の机の上だけでの英語学習では分かりづらいのがホントに問題ですよね。 最初の Can you guess why? は、whyの後に元々あった文が省略されているんですね。 例えば Can you guess why (that happened)? >それが起こったのはなぜだと思う? とか Can you guess why (he said that)? >彼がそう言ったのはどうしてだと思う? などなど・・・ whyの後にどういう意味あいの事が書かれていたかは、前後の文脈から察するしかないですね。 このCan you guess why?が単独で使われていたとは思いませんから。 前に、質問形式の文章をひとつの文に二つ入れられないと書きましたが、これもその仲間・イトコみたいなもんです。 Can you guess why did it happen? >>> NO GOOD! Can you guess why it happened? >>> OK! 次に Why did you go to Kenji's house? は、単純な質問文ですから、Whyは文の一番最初に持ってこなくてはなりませんよね。 文法ももちろん大事ですが、感覚・フィーリングで英語を理解するのも大切だと思います。 スカッとするアメリカ映画などを見て、カッコいい英語の台詞と、字幕と比べながら 英語を肌で感じて学んでいくことも大事かな~、なんて思います。 がんばってください!!

falcon42
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 いつも親切にご回答していただいて嬉しいです。 私が苦手なのはどれも親戚なんですね(笑) この次もよろしくお願いいたします

その他の回答 (3)

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.3

Can you guess ... の末尾に疑問詞をつける決まり文句というのがあるんです。 why をつけると、「何故だか分る?」 となるし、what をつけると、「何だか分る?」 となり、how をつけると、「どうやったのか分る?」 で、また when をつければ 「いつだか分る?」 となります。 簡単だから覚えておくと便利です。 Why did you go to Kenji's house? という文の why は、疑問詞の why で、理由を尋ねています。

  • ShowMeHow
  • ベストアンサー率28% (1424/5027)
回答No.2

普通は理由がその後に続きます。 Can you guess why I went to Kenji's house? 口語では後の部分が前述されているなどの理由により、省略されています。 文法で言うところの関係副詞になるのかな。  (文法はわかりません)

falcon42
質問者

お礼

ありがとうございます

  • piponte
  • ベストアンサー率18% (41/226)
回答No.1

上の文のWhyは疑問詞のWhyではないからです

falcon42
質問者

お礼

ありがとうございます

関連するQ&A

専門家に質問してみよう