• ベストアンサー

英語に詳しい方お願いします

DVDを見ていて、わからない事があったのですけど。 How did you do this to me.と言っていたのですが、 HowをWhyに変えると意味が変わるのですか? あと、日本語の意味ですが、字幕だと、「どうしてこんなこと・・・」のような感じでした。 How did you~~って「どうやって、どのようにして」ですよね? 「どうして~」ならWhyを使うのはダメですか? それともHow did you do this to me.=「どうして~」と覚えた方が早いですか?

  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数5

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#195872
noname#195872
回答No.2

英語の「Why」と「How」は、どちらも「理由」や「目的」を尋ねる質問で使われますが、質問者の気分や心理状態、あるいは質問を提起することの目的や状況で、私たちはどちらかををうまく使い分けているのだと思います。日本人が「なぜ」「どうして」を自然に使い分けるのと同じように、母国語でないとその自然さがわかりずらい場合もあるでしょう。 「Why」は直接的に「理由」と「目的」を問う場合に使う疑問文で。答える側の「意図」や「正当性」を詰問することにもなり、こうした質問を「Justifying Question」(= a question to elicit reasons and interests behind positions)と呼べます。英語で「Why」と聞かれるのに抵抗感を持つ場合は、疑問文として言い方がストレートなだけでなく、道義的や法的な責任まで問いただされている気分にまでなりかねないからでしょう。 「How」は「方法」や「手段」を問う疑問文で、「Clarifying or Specifying Question」(= a question to make general ideas more specific)といえます。これで間接的に答える側の「理由」や「目的」も問いただすことができます。この場合、質問者は答える側に対し「Opening Question」(= a question to get things started)として、選択の幅や精神的なゆとりを与えることになり、直接的に責任まで問われているのではなく、答える側としてのリスクは低くなるはずです。 ところで、質問する側が、相手の事情よりもむしろ起こった事のインパクトやその場の状況自体に感嘆、動揺したり圧倒されていたりしているのであれば、「やれやれ一体全体どうして…」という感嘆文に使われる「How」の語感で質問する場合もあります。これは相手の「理由」や「意図」も勿論答えとなりえますが、同時に「どうしてこうなったのか」「何がそうさせたのか」といった「状況」や「背景」など、原因や外的な要因まで幅広く説明を求める質問ともなり、質問する側の「心境」や「立場」を察して、相手の参画を促すことができる質問になります。 ですから、質問する側が「Why did you do this to me?」と怒り心頭で迫ってくるか、「How did you do this to me?」と言って茫然自失の状態にあるか、といった場面ごとの設定や状況に応じて、答える側の態度やアプローチも変わってくるでしょう。

roxy0202
質問者

お礼

とても勉強になります。ありがとうございました。

その他の回答 (3)

回答No.4

こんにちは。 HOWをつかった文は、「<どんなふうな>心理状態でこんなことを私にしたの?」って意味だと考えたらHOWのニュアンスが反映される気がします。つまり「こんなことできるなんて信じらんない!」ってかんじです。 WHYでもOKです。ただ、HOWを選んだ場合、「信じられない!」って雰囲気がよりストレートに伝わります。WHYの場合、純粋に理由が知りたいだけかもってケースもあると思うので。 日本語でだって、ケンカしてるときに「なんでこんなことしたの!」「あんた私にこんなことするなんて、信じられない!」「どうして!」って色々いい方あるけど、どんな言い方をするかはそのときの勢いじゃないですか。そんなかんじです^^ 結論:HOW~=どんな心理状態~? WHY=なんで~? 英語がんばってくださいね!

roxy0202
質問者

お礼

とても勉強になります。ありがとうございました。

  • miwamey
  • ベストアンサー率23% (89/371)
回答No.3

Howだと、なんでこんなことをしたの、なんでこんなことがおこってしまったのといういう意味が強くでてきます。よく言う言う回しに「How could you」というのがありますが、「よくもそんなことできたわね」という意味です。 Whyも使いますが、これだと理由を聞きたいといった意味合いがHowより強くでます。 自然に起きたことでなく、相手がしたことに対してつかうなら、HowだとWhyより相手を責めているかんじです。

roxy0202
質問者

お礼

とても勉強になります。ありがとうございました。

回答No.1

無理やり言うと,日本語でも 「どうして」で「どのようにして」の意味にも「なぜ」の意味にもなる。 英語でも How で Why「なぜ」の意味が出ることがある。 How can/could S ~? How is it (that) ~? How so? How then? How did it happen? など慣用的なものが多いです。 もちろん,普通には Why を用いますし,今回も Why did you do this to me? でもかまいません。

roxy0202
質問者

お礼

とても勉強になります。ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 中学英語 模範解答を教えてください。

    (1)Why are you saving so much money? ( )are you saving so much money( )? (2)Yoshio,how about playing soccer after school? Not? ア.How イ.If ウ.Why エ.Certainly (3)どうして、一郎はこんなに遅いのだろう。 I’m( )( )Ichiro is so late. (4)How much is this old stamp? ( )is the ( )of this old stamp? (5)What sort of man is the new teacher? What is the new teacher( )? (6)君はミーティングに参加しなかったね。-いいえ、しましたよ。 You ( )attend the meeting,( )you? ― ( ),I( ) (7)Do you know the meaning of this word? Do you know( )this word( )? (8)彼女は何歳だと思いますか。 you/ is/ how/ she/ think/ do /old (9)I couldn’t understand his laughing like that. I couldn’t understand( )he ( )like that. (10)彼女はなぜ、そのような古い話に興味があるのかしら。(11語で英作文) (11)Do you know the name of this bird? Do you know ( )this bird( )called? (12)How many times do you go shopping every week? How ( )do you go shopping every week? (13)Do you know when she was born? Do you know when ( )( )is? (14)Do you know the distance from the station to his house? Do you know ( )( )( )it is from the station to his house? (15)Where did he find the money? Do you know it? Do you know ( )( )( )? よろしくお願いします。

  • 英語の和訳をお願いします。困っています…

    (1)Do you enjoy meeting new people? why? (2)what are some good things to ask someone you just met? (3)How often do you meet new people? Where do you meet them? (4)How important are first impressions to you? why?

  • 英語が合っているか見て欲しいですm(__)m

    少し変えていじったのですが、 『なんで今?って思うかもしれないけど あなたが私に初めて話しかけてきたとき、 なんで私にチャットしようと思ったの?』を英語にしたくて、、 You might wonder "Why now?", but when you talked to me for the first time, why did you thought about talking to me? ←英語合ってますか?

  • 英語の問題です

    各組の文がほぼ同じ意味になるように(  )に適語を入れよ。   1、She spent the whole day just watching television. She did nothing (  ) watch television all day. 2、Why don't we go to the bookstore? How about (  ) to the bookstore? 3、This bicycle does not belong to me. This bicycle is not (  ).

  • 下記の英文を訳してください。

    外で写真を取り、それに影響された詩を書く課題が出おりまして、 それを作る過程をエッセーにまとめなければなりません。そのエッセイ中で、下記の英文に対しての答えを反映させなければならないのですが、意味がわかりません。 How do you feel this best represents what you were trying to accomplish? あなたが完成させようとしていたこの詩についてどうおもいますか? つまり、「私の詩を私自身で評価しろ」 ということでしょうか。例えば、この詩はよかった、悪かった、のような感じでしょうか。 それとも、この詩は読者にコレコレの影響を与えるような詩だと思います、のような感じでしょうか? ちなみにこの文章の前後には下記のようなものが書かれております。 Write a 1.5-2 page reflection in which you explain the process of creating the work and how you feel it influenced the final product. Points to be covered by the reflection 1)Explain the process of creating the poem.       What did you do to create this work?       Why did you decide to create it this way?       How do you feel this best represents what you were trying to accomplish? 2)Speak about the ease or difficulty of doing this project.       What problems did you encounter?       How did you feel about presenting a creative work that wasn't written in a conventional       form on the page? Do you feel satisfied by the final product?

  • 英語に翻訳してほしいです

    今度学校の授業で英語でディスカッションするんですが、 質問の内容を英語に翻訳してもらえますか? とりあえず自分で挑戦してみたのですが、間違えている箇所など、こっちの言い方のほうが良いなど、あったら教えていただきたいです。 タバコを吸っていますか? do you smoke? いつから吸っていますか? when did you begin to smoke? きっかけは何ですか? why did you begin to smoke? 禁煙したことはありますか? have you ever tried to stop smoking? どんな時に特に吸いたくなりますか? how situation do you feel to want to smoke strongly? タバコを吸うことで体の不調を感じることはありますか? when you keep to smoke , do you feel disorder of your body? 禁煙をする事で体の調子が良くなると感じたことはありますか? when you are stopping to smoke , do you feel good condition? どんな事をきっかけに完全にやめると思いますか? how factor do you determine to completely stop smoking? 非喫煙者の人は吸った経験がありますか?また吸ったことがある人はどう感じましたか? not smoker people have you ever tried to smoke? if you have smoeked , how did you feel? タバコの値段がいくらになったらやめると思いますか? わからない

  • 字幕の無い洋画を見ていたら気になるセリフがあったので教えて下さい。

    字幕の無い洋画を見ていたら気になるセリフがあったので教えて下さい。 "Why do you not telling me?"と言っているように聞こえて ニュアンス的には「どうして言わなかったんだよ」という意味なのは分かったのですが、 こういう言い回しはよくするのでしょうか? また、"Why don't you tell me"とどう違うのですか?

  • 英語に詳しい方に質問します。

    (1)【】の動詞を適当な語にして()内に入れ、現在形の受動態〈be動詞+過去分詞〉の文をつくりなさい。 1、This gate ( )( )at night. 2、this desk( )not( )of wood. 3、( )English( )in Brazil? (2)日本語の意味に合うように、()に適当な語を入れなさい。 1、早起きすることは私には難しい。 ( )( )up early is hard for me 2、大切なのはそれから教訓を学ぶことだ。 The important thing is( )( )a lesson from it. 3、私はサッカーをすることが好きだ。 i like ( )( )soccer 4、この川で泳ぐのは危険だ。 ( )is dangerous( )( )in this river. 5、その質問に答えるのは簡単だと思った。 i Found( )easy( )( )The question. (3)次の英文を日本語に直しなさい。 1、i have some friends to help me. 2、Do you have something to do today? 3、Please lend me something to write with. お手数をおかけしますが、宜しくお願いします。

  • 英語の訳、お願いします。

    至急お願いします。 誰か訳して下さい。 why did you wait so long to tell me I asked you before what you wanted to do and it lead up all the way here because both of us can't communicate so well being with you this summer my feelings for you grew day by day but this relationship is just a pause to me .. yea my love was real too .. i am going to miss my 2013 summer with you .. i dont know why the whole time we talked about the things we did.. but it was an encounter and an experience, because it was with you. thanks babe

  • 英語 

    how do you know? what do you know? why do you know? これらってなにが違うのですか? 教えて下さいお願いします(;一_一)