• ベストアンサー

意味を教えてください

gypsy0504の回答

  • gypsy0504
  • ベストアンサー率43% (13/30)
回答No.7

『お控えなすって』を江戸弁っぽく言った感じじゃないでしょうか。 寅さんなんかが映画でもやっている所謂仁義を切るってやつです。 昔の博徒なんかが初対面の時に交わす特殊な形の挨拶の冒頭に使われるもので これから挨拶の口上を述べますのでしかとお聞き下さい  みたいな意味です。

関連するQ&A

  • GIGSってどういう意味ですか?

    テレビでGIGSってライブみたいな意味で使っているようでしたが、正式にはどういう言葉でどういう意味ですか?

  • 言葉の意味が解りません。

    金原ひとみさんの「蛇にピアス」を読んでいるのですが、文中に出てくる「トライバル」と「スパンキング」いう言葉の意味が解りません。 綴りが解らないので訳しようがありません。 どなたか教えていただけませんか? よろしくお願いいたします。

  • 「1番凄い人」というような意味の外国語

    「1番凄い人」「1番偉い人」というような意味合いの外国語を教えて頂けませんでしょうか? 1番偉い人→王様といった意味合いでも構いません。 ただ、私は「キング」や「エンペラー」といったものを考えはしたのですが、それらですと少々耳慣れしすぎておりまして… できれば、あまり耳慣れないような言葉ですと助かります。 何語でも構いません。どうぞよろしくお願いいたします。

  • 「今浦島」の意味

     お恥ずかしい話なのですが、「今浦島」という言葉の意味が分かりません。  手持ちの辞書にも載っていないし、ネットで検索しても、言葉はヒットしますが、その意味までは探すことができませんでした。  どなたかこの言葉の意味をご存知の方教えてください。

  • 英文の意味を教えて下さい

    KING: Marcia, what was your reaction to the settlement? MARCIA LEWIS, PLAINTIFF IN SETTLEMENT SAYS PRIEST SEXUALLY ABUSED HER FROM AGE 7-14: Actually, when we were downstairs coming up, I ran into Mr. Boucher and I said I'm waiting for you to tell me that the ink is drying before I get excited about it. And he said, well, it's OK. 以上出典は以下の通りです。 CNN LARRY KING LIVE The L.A. Catholic Archdiocese Settlement of Sexual Abuse Cases Aired July 16, 2007 - 21:00 ET 質問ですが that the ink is drying before I get excited about it は如何いう意味ですか? 又何かの例えでしょうか?

  • 英語の意味「the King of Spades」について教えてください。

    「the King of Spades」は文字通り、「スペードの王様」という意味だと思いますが、これをニックネームとして使うとあまり愉快でない、誉めた言葉でないということを聴きました。「スペードの王様」は、なぜ悪い意味で使われるのでしょうか。

  • 教えて下さいm(__)m

    友人に誘われて行ったVAMPSのLIVEでJU-KENさんのファンになりました。 LIVEから帰宅後、色々な方のblogを拝見していたのですが JU-KENさんにメールしよう・・・というものが多々ありました。 そこで質問です。 JU-KENさんのメールアドレスは公開されているのでしょうか? 公開されているのであれば是非ヒントなど教えて頂けたら嬉しいです。 自分で探しましたがどうしても見つけることが出来ません。 (通販用のアドレスは分かりましたがこれではないですよね?) よろしくお願いします。

  • 言葉の意味が分かりません。

    私宛に届いた手紙の文面に、 「譜筒」 という言葉がありましたが、意味が分かりません。 ネット検索してもありませんでした。 意味が分かる方、教えてください。

  • 雨情の意味

    お世話になります。 ふと思ったのですが、「雨情」という言葉の意味を教えてください。 雨の降る風景、とかそういう意味合いなのはなんとなくわかるのですが、 ネットにも辞書にも正式には言葉として登録されていないようです。 これは誰かの造語なのでしょうか? 正確な意味合いをご存知の方いらっしゃいましたら教えてください。 また、意味を記載されているサイトなどもありましたら教えていただければ嬉しいです。

  • 「ハイヨー シルヴァー」の意味

    スティーヴンキングの「IT」に、少年が自転車に乗りながら 「ハイヨー シルヴァー」 と掛け声をかけるせりふがあります。他にも宮崎駿の 映画「紅の豚」でもたしか 「ハイヨー シルヴァー」というせりふが出てくるのですが、 アメリカ人にとってなにか意味深い言葉なのでしょうか?ご存知の方いらっしゃいましたら教えてください。