- 締切済み
DVDソフト字幕読取りの著作権抵触の有無について
DVDソフトを250本有し、かつ字幕OCR手法構築に興味を持つものです。 その成果を対訳シナリオとしてブログに記載したい-勿論無償-のですが、これは著作権法に抵触するのでしょうか。 もしどうしてもダメなら、シャッフルして順序を入れ替えてしまうのはどうでしょか。 ストーリーは繋がりませんが、対訳-含む意訳-コーパスとしては成立します。 それでもだめなら英文だけならどうでしょうか。 ご教示のほどよろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Tacosan
- ベストアンサー率23% (3656/15482)
回答No.2
「著作権が切れた映画」といっても, 何らかの原作をもとに映画化したものであって, 原作の著作権が生きている場合には問題になる可能性があると解釈した方が安全だと思います>#1. 「原作にあったセリフをスーパーとして出している」可能性があるので. いずれにしても, 「シャッフルして順序を入れ替えてしまう」というのはむしろ悪質ととられかねないですな. 「コーパスとして成立」させる意図もよくわからんし.
- amanatsumi
- ベストアンサー率36% (36/99)
回答No.1
映画の台詞などにも著作権は適用されますので、台詞などを抜き取って無断で公開する場合にも、著作権侵害となる可能性があります。ただし、すでに著作権が切れた映画(パブリックドメイン)については、"自分で"翻訳したものを公開するならOKなはずです。
質問者
お礼
早速の回答ありがとうございました。自分で翻訳というところにも抵触するのでやばいことはやめました。۵
お礼
早速の回答ありがとうございました。自分だけで活用することにします。۵