- ベストアンサー
わからない英文があります
Rico: Remember when I said I was opening Camp Rico? And you said that if the brats ever got bored I could bring them here? JACKSON: I never said that. RICO Well it's your word against mine. Come on in kids! "It's your word against mine"の意味を教えてください
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
<訳例> リコ: 私がキャンプリコを開くと言った時のこと覚えてる?そしたら、あなたは、がきが退屈するのなら、私が彼らをここに連れて来ることもできるって言ったわね? ジャクソン: そんなことは言ってないよ。 リコ: そう、それがあなたの言い分なの。さあ、みんな、入ってらっしゃい! <コメント> word against:(人)に対する言い分 http://eow.alc.co.jp/word+against/UTF-8/?ref=sa とありますので、「私の言葉に対するあなたの言い分」と言う意味ではないでしょうか?
その他の回答 (1)
noname#194996
回答No.2
against は対立する、反抗する、という意味もありますので、「それが貴方の(自分 Rico )に対する(反抗的な)いいわけなのね、ということではないでしょうか?