- ベストアンサー
英語について
tekcycleの回答
- tekcycle
- ベストアンサー率34% (1839/5289)
「きちんと」訳せた? 時制の基礎の問題ですよね。きちんと訳せてきちんと文章を「理解」できさえすれば中学生レベル。 時制って何でしょうね?という問題でしょう。 文法問題集の丸暗記では難しいのかも。 基礎の「理解」を問う。 「理解」できていて訳せれば「捻り出せる」。 大体センターはどの教科でもそう作られています。 そういう頭の動かし方をするように注意して過去問を解いていってください。 それと、「解説を読んで」解らなかったのでしょうか? 誤答でも解答を見れば一目で解るくらいの、センターほぼノーミスレベルでない限り、解説のない物を使ってはいけません。 解らない→悩む→質問する→解る、この間最低数時間、下手すりゃ2週間、と非常に効率が悪いからです。 伸びない人の勉強方法です。勉強のやり方が悪い人は何浪しても伸びません。 解説を読んでなお解らなかったのであれば、解説のどこが解らなかったのかを質問してください。
関連するQ&A
- 「大過去」とは?
フォレスト(桐原出版)では、「大過去」について 「過去に起こった2つの出来事について、実際に起こった順序とは逆の順序で述べる場合、時間的に前に起こった出来事を過去完了形にし、この過去完了形の部分を指す」としています。たとえば、 ・ I lost the umbrella which I had bought the day before. ・ I realized that I had left my umbrella in his car. ・ He said that he had missed the last train. などです。 ということは、以下のような文は、実際に起こった順序の通りの記述なので、大過去ではなく、完了形のところで習う「継続、経験、完了・結果」の経験という解釈でよいのでしょうか。 Because the book had been printed in haste, it had many mistakes.
- 締切済み
- 英語
- 英語 大過去について
英語 大過去について 最近おこったある事故について話していて、前にもそういう事故って起こったっけ? といようなことを聞きたいのですが、それって Had the same accidents occurred before the accident? と大過去にしてはだめなんでしょうか? また、「弟が買った時計を翌日なくした」の時も大過去ではなく My brother bought a watch, and he lost it the next day. とすると聞きました。 なぜでしょう? 過去の質問などをみたのですがいまいちよくわからず・・・・
- ベストアンサー
- 英語
- 大過去について教えてほしいのですが・・・
大過去について教えてほしいのですが・・・ Last week I lost the watch which my uncle had bought me when I entered high school.という文があるのですが、この文はwhen節も過去完了にして、Last week I lost the watch which my uncle had bought me when I had entered high school.という文は成り立ちますか? 教えてください。 よろしくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- [英語] ()に当てはまるものを教えて下さい><
1. (a) Could you do me a favor? (b) Could I () a favor of you? 2. (a) If he had been more careful, he would have lived longer. (b) His () led to an early death which he would () have escaped.
- ベストアンサー
- 英語