- ベストアンサー
英語について
sanoriの回答
- sanori
- ベストアンサー率48% (5664/11798)
こんにちは。 「傘をなくした」と「傘を買った」とを比べると、買ったほうが先です。 「なくした」が過去なので、「買った」はもっと過去。 すなわち、「買った」を過去の過去にする必要があります。 これを「大過去」と言います。 よって、大過去を表す過去完了の形になっている3番が正解です。
関連するQ&A
- 「大過去」とは?
フォレスト(桐原出版)では、「大過去」について 「過去に起こった2つの出来事について、実際に起こった順序とは逆の順序で述べる場合、時間的に前に起こった出来事を過去完了形にし、この過去完了形の部分を指す」としています。たとえば、 ・ I lost the umbrella which I had bought the day before. ・ I realized that I had left my umbrella in his car. ・ He said that he had missed the last train. などです。 ということは、以下のような文は、実際に起こった順序の通りの記述なので、大過去ではなく、完了形のところで習う「継続、経験、完了・結果」の経験という解釈でよいのでしょうか。 Because the book had been printed in haste, it had many mistakes.
- 締切済み
- 英語
- 英語 大過去について
英語 大過去について 最近おこったある事故について話していて、前にもそういう事故って起こったっけ? といようなことを聞きたいのですが、それって Had the same accidents occurred before the accident? と大過去にしてはだめなんでしょうか? また、「弟が買った時計を翌日なくした」の時も大過去ではなく My brother bought a watch, and he lost it the next day. とすると聞きました。 なぜでしょう? 過去の質問などをみたのですがいまいちよくわからず・・・・
- ベストアンサー
- 英語
- 大過去について教えてほしいのですが・・・
大過去について教えてほしいのですが・・・ Last week I lost the watch which my uncle had bought me when I entered high school.という文があるのですが、この文はwhen節も過去完了にして、Last week I lost the watch which my uncle had bought me when I had entered high school.という文は成り立ちますか? 教えてください。 よろしくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- [英語] ()に当てはまるものを教えて下さい><
1. (a) Could you do me a favor? (b) Could I () a favor of you? 2. (a) If he had been more careful, he would have lived longer. (b) His () led to an early death which he would () have escaped.
- ベストアンサー
- 英語