• ベストアンサー

パソコンで中国語をかくには・・・

中国の方とメールのやりたいのですが中国の独特の簡単字?というのをパソコンで書くには如何すればいいのですか? その中国の方も日本語があまり解らないので私の言いたい事がなかなか通じません。泣 あの独特な字を打つのはどうすればいいのでしょうか? 教えて下さい。お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#139107
noname#139107
回答No.2

中国語は難しいですよ・・・大丈夫ですか??? 【あの独特な字を打つのはどうすればいいのでしょうか?】ピンイン入力しなければ文字変換出来ませんよ。 wǒ ài nǐ ・・・これがピンインです 我 爱 你 あなたを愛してます。 wǒ shì měi guó rén ・・・・ピンイン(アルファベット)の上のは・・・4声発音記号です。 我 是 美 国 人 私はアメリカ人です。 ご参考までに・・・加油!!!

参考URL:
http://www.neko.ne.jp/~freewing/software/pinyin_ime/
happyagain
質問者

補足

回答有難うございます。 ピンインで入力しないといけない事すら知りませんでした。 4声発音記号を入力方法は如何したら良いのですか? すいませんが教えて頂けないでしょうか。 宜しくお願いします。

その他の回答 (3)

noname#139107
noname#139107
回答No.4

補足文を拝読しました・・・ 添付した資料は見られましたか?先ずはピンイン入力出来る状態にして下さいね。 ピンイン入力(アルファベッド)とは・・・ 例えば・・・ 我    是    美    国     人         ↓   ↓   ↓    ↓     ↓        WO  SHI   MEI  GUO  REN・・・これを入力すると漢字(中国漢字)が画面に出て来ますので必要な漢字を置き換えるだけの事です。 つまり・・・中国語が理解出来なければ・・・入力出来無い事に成ります。(中国漢字でメールのやり取りが出来無いって事です) 不 部 补 布 步 捕 簿 吥 埠 卜 卟 瓿 哺 钚 怖等など・・・このピンインはBUですが・・・中国漢字を理解していないと入力出来無いのです。日本漢字と同じ物、同じ意味も有りますが・・・使い方、意味が違う事の方が多いです) つまりは・・・中国語が出来なければ・・・無理って事です。 最後にハッキリ書かせて頂きますが・・・私の所感ですが・・・パソコンの翻訳機能は・・・役に立ちません。(出鱈目な文章に成ります)我爱你,你好,早上好、我是美国人等の簡単な物なら良いですが・・・(所詮は無料ですから) 解かりやすく説明文を書いたつもりですが・・・これを機会に中国語の勉強をして下さい。

noname#139107
noname#139107
回答No.3

何回もすみません・・・大事な事を書き忘れましたので・・・【翻訳】をネット検索して調べるのは良いのですが・・・単語位ですかね?(文章の翻訳は・・・ほぼ無理と想ってください・・・半分以上が意味不明文に成ります。)・・・単語でも???ですよ。 ご参考までに・・・

  • trajaa
  • ベストアンサー率22% (2662/11921)
回答No.1

パソコンで書くのは良いのですが、伝えるのはメールですか? そのメーラーは簡体字(簡単字ではありません。まあ似たようなもんですが)は扱えるのでしょうか? 意味は知っているが、文字を書けないというのであれば Yahoo翻訳とかExcite翻訳と言った翻訳サイトで、日本語から簡体字へ変換してそれを貼り付けるのが早道なのではないでしょうか? 金銭的にクリアできるなら簡体字対応のIMEを導入すれば完璧でしょう。 中には、日本語IMEの手書き入力機能を使う達人もいますが、数文字なら何とかなりますけど・・・・

関連するQ&A

  • 中国語

    僕は今、中国の人とメールをしているのですが、 パソコンが中国語に対応していないので、ところどころ 字が抜けて読めないところがあります。 また、こちらからメールを送るときも、中国語に 直せない文字が沢山あって、困っています。 日本のパソコンを中国語に対応させることはできないのでしょうか。 また、ピンインで入力して中国語に変換するソフトはないでしょうか。 どなたか教えてください、よろしくお願いします。

  • 中国語のパソコンの打ち込み方

    中国人が使っているパソコンでは、具体的にどうやって打っているのでしょうか? 日本語なら、かなで入力かローマ字で入力しますが、中国語の場合にはピンインで入力ともうひとつあるようなのですが、よくわからないのです。コードかなにかを使うのでしょうが、素人にもわかるように説明して頂けるとうれしいです。

  • 中国語の日本語訳を教えて下さい

    ある中国人女性(通訳さんで日本語はペラペラ)とのメールで、内容がいまいち分からないので分かる方、日本語訳をお願いします。 簡単な状況ですが、彼女が仕事で日本へ一週間程出張する事になり、私から中国語のメールで「明日から日本ですね。加油!」というような内容を送った所、彼女からの返信の後半で 「我想○○会想(イ尓)(ロ巴)」 と書かれていたのですが、どういった意味でしょうか。○○の字は、「~すべき」という意味の字でした。 分かる方、よろしくお願いします。

  • 頂いたパソコンの中国語を日本語に直したい

    知り合いの中国人から頂いた日本で買ったパソコンが、文字という文字すべてが中国語なんですが、日本語に直せなくて困っています。 どなたか直し方分かる方いらっしゃいますか? 助けてください! 試した事、 コントロールパネルの地域と言語で、他の日本語のパソコンと照らし合わせて同じにして再起動しましたが変化なしです。 DELLのパソコンでWindowsXPです。 私はパソコン初心者のため詳しく教えてください。 よろしくお願いします。

  • パソコンで出ない中国語について

    パソコンの手書き入力で検索してもでない中国語漢字について教えてください。 請←この字の【月】部分を【円】に変更してできる漢字は 中国独特の字なのでしょうか?

  • キーボード配列をを中国人用もしくは、英数入力で中国語が出るようにしたいのですが

    初心者です。 困ってますので助けてください。 今、中国人の方が日本に長期滞在されています。 メールなどをされるため、パソコンを貸してあげようと思いますが、 現在、私のパソコンは日本語入力になっています。 こちらのキー配列を中国人の方用に変更できますでしょうか。 もしくは英数入力(ローマ字入力)で 中国語が出るようになりますでしょうか。 設定を変えて出来るのか、何かソフトを買えばいいのか、 分らないので、教えてください。 私のパソコンはWindowsXP-SP1です。 よろしくお願いします。

  • 中国語でメールを受け取るには?

    日本語がわからない友人からメールを受け取るのに「ピーインズーム」という方法で今受け取っています。この方法は、日本語をローマ字入力するのと同じやり方ですが、そのローマ字を中国語読みをしてそれから日本語に訳していますので、とても時間がかかるし大変です。 この煩わしさをなくすために、何かよい方法又は、ソフト(中国語を日本語に変換してくれるもの)をご存知ありませんか? よろしくお願いします。

  • 中国語でメール

    最近、中国の友達とメールをhotmailで始めたのですが、文章が字化けして読めません、友人は中国語、私は日本語しか、できません。文章が字化けしなければ翻訳機能を使用して、読めるようにできるのですが。なにかいい方法をおしてください。

  • パソコンで中国語を書くには

    中国語をパソコンで書くには どうしたらいいんでしょうか。 やり方がわからないので、 ネットで日本語を中国語に翻訳して、 コピーペーストでやっています。 ネットでは中国語を書いている人が いっぱいいるようですが、どうやっているのでしょうか。 教えてください。 それとこのカテゴリーでよかったでしょうか??

  • パソコンの言語が中国語に

    パソコンの言語が中国語になってます。中国語は読めません。どうやって日本語に戻すのですか?ネットで調べてコントロールパネルの地域 言語のやつで日本語にしたんですが日本語になりません。なぜですか?ほかに日本語に戻す方法はありますか?同居してた方が言語ん中国語にかえたんですが蒸発して連絡がつきません。 誰か助けてください