• ベストアンサー

yearの発音のしかたを教えてください。

earとyearの発音についてです。 耳(ear)のほうは、普通に発音できますが、(年)yearのほうが、うまく発音できません。 聞き取りも文中にある場合は内容で判断できますが、単語だけの発音になると難しいです。 どうやって練習すればいいのでしょうか?コツがあったら教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#140046
noname#140046
回答No.3

最初に、発音面から説明してみます。 英語としてはへんてこりんですが「一番目の耳」と言いたかったら、first ear つまり「ファースティア」ですが、「最初の年」なら first year すなわち「ファースチア」です。この「チア」から T の音を取り除いて、発音記号 [j] の「緊張感」をつかんでください。「耳」の「イ」では前歯がぎりぎり4本見える程度ですが、「年」の出だしでは、前歯が6本見えて、口の開きも狭くなります。正しくマスターするには、最初に大げさに発音することをオススメします。チョットしかめっ面をして、「ニッ」と言ってみましょう。そう、その形、舌の位置です。 イメージ面から説明すると、ロック歌手が観客に向かって言いそうな「イェイ!」の最初の文字「イ」の音を出してみてください。教え子にこれで教えると、いっぺんに発音が良くなります。 せっかくのご縁ですので、私自身のエピソードを紹介しますが、20年近く前に米国で3週間ほど滞在したとき、ホストファミリーが面白い話を聞かせてくれました。で、「それは初耳です」という英語表現を覚えてましたので、"That's news to me." と言ったら「おお、お前、そんな表現知ってるのか。日本語でも同じようにいうのか?」と聞いてきましたから、「いいえ、日本語では That's my first ear.と言うのです」と答えました。そしたら、食卓を囲んでいた家族6人がみんなでゲラゲラ笑い出したのです。一番笑っていたのは高校1年の女の子でした。「ぼくの最初の耳」というのはよほどキッカイなイメージを喚起させるようですね。

lisa-pyon
質問者

お礼

ありがとうございました。 う~ん。なるほどです。やはり、口の開きと舌の位置が違うんですね。鏡の前でおもいっきり練習してみます。 楽しいエピソードもありがとうございました。英語と日本語の表現の違いもおもしろいですね。機会があったらまた教えてくださいね。

その他の回答 (4)

  • naomi2002
  • ベストアンサー率44% (478/1075)
回答No.5

yearの発音、実は私も苦手です。 発音記号では[jia]となりますね。(aは、いわゆるあいまい母音です。発音記号が打てないので、aで代用させていただきます。) この二重母音の中の[i]は日本語の音で言えば、イとエの中間のような音です。長く伸ばす[i:]は唇を横に引っ張ってイーと発音します。この二つは長さだけでなく、音そのものが全く違うのです。 [j]は日本語のヤ・ユ・ヨの子音ですから、この音自体は日本人でも発音できているはずです。問題はこの後に[i]を続けて発音できるかということですね。 私も[jia]は発音しにくいので、[jea](イェア)のつもりで発音し、その[e]をなるべく[i]に近づけるようにする、という練習をしました。今でもあまりうまく発音できませんが。先ほど言いましたように、元々、短い[i]はイとエの中間のような音なのですから、「イェア」でも通じると思います。 また[j]とか[w]の音は、「半母音」で、あまり強く響かないので、極端な話、yearをearと全く同じに発音しても、通じないということはないと思います。 Native speakerでない私たち日本人にとって、英米人のような発音は難しいです。私は個々の音にあまり拘らず、全体として滑らかな、通じる英語を目指せば良いと、割り切ってます。

lisa-pyon
質問者

お礼

ありがとうございました。 また、パソコンの前で「イェア?」とやってしまいました。これができるまでは、歩きながらでもやっていそうで。(笑)あまりこだわらずにやってみます。

  • tsuchi
  • ベストアンサー率46% (43/92)
回答No.4

どうしたらうまく発音できるか考え工夫することは、とてもよい心がけだと思います。頑張ってください。 私は今回辞書を引くまで、ear とyear は同じ発音だと思っていたくらいの人間ですので、以下は雑談としてお読み飛ばし下さい。 1. 2つの語を聞き分けることができなければ、言い分けることも難しいでしょう。lisa-pyonさんの周りに、英語を母国語とする人がいてそれを聞いて真似することができればよいとおもいます。もし日本人(英語の先生を含む)の英語を聞く機会しかなければ、その ear とyearは、あまり区別されて発音されていないかもしれません。 余談ですが、日本人の話す英語のlとrの違いを聞き分けるのは難しいと思いますが、英語を母国語とする人の発音の違いはまだ区別しやすいと感じます。 2. (1.と矛盾するような気もしますが)単独の語の発音として、ear とyear の違いが決定的に重要となることは考えにくいと思います。「聞き取りも文中にある場合は内容で判断できますが」という態度で、英語学習者としては充分だと思います。 もし単独の語の聞き分け、言い分けを問う試験問題などがあるとすれば、その問題のほうが程度が悪いと思います。

lisa-pyon
質問者

お礼

ありがとうございました。 ほんとですね、ネイティブの方の発音を聞くのが一番ですね。がんばりますっ!

  • yow
  • ベストアンサー率23% (181/782)
回答No.2

発音の違いを文章でうまく説明できるかわからないのですが。。。 ear は口を少しあけた形のまま口の中でイアーと。 year は最初の『イ』の音をだすときに口を横に引っ張るような形にしてから『アー』の音は上のと同じ。

lisa-pyon
質問者

お礼

ありがとうございました。 パソコンの前で思わず「イー」っとやってしまいました。口の開き方を研究してみますっ!

  • tttt23
  • ベストアンサー率25% (76/303)
回答No.1

下記ページのスピーカアイコンをクリックすれば発音を聞き分けられます。 私にはどちらも「イア」に聞こえます。 しいて言えば、ear は直接母音の「イ」から始まっていて、year はイの前に何か子音があるように聞こえます。 http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=ear&kind=ej&mode=0&base=1&row=1 http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=year&kind=ej&mode=0&base=1&row=1

lisa-pyon
質問者

お礼

早速の回答ありがとうございました。 そうですね、「イ」の前に何かありますよね。よく聞いてみますね。

関連するQ&A