• ベストアンサー

韓国語が読める方!

韓国語が読める方! 見づらくて申し訳ないのですが、 画像の韓国語を訳していただけないでしょうか? よろしくお願いします。

この投稿のマルチメディアは削除されているためご覧いただけません。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kkkkyoko
  • ベストアンサー率100% (1/1)
回答No.1

エラーメッセージの内容は下記の通りです 「該当のファンクラブは募集中ではありません」 ファンクラブの何かに応募か何かされたのでしょうか? その募集はすでに期限が切れているなどの理由で現在は募集していないようです

sasasakiki
質問者

お礼

ありがとうございました^^

その他の回答 (2)

回答No.3

該当、ファングラブは募集中ではありません。 という意味です。

sasasakiki
質問者

お礼

ありがとうございました^^

  • nagan_m
  • ベストアンサー率0% (0/1)
回答No.2

該当ファンクラブは募集中ではありません。

sasasakiki
質問者

お礼

ありがとうございました^^

関連するQ&A

  • 韓国語わかる方へ・・・

    申し訳ございませんが、3個しかありません。 ・・・↑を韓国語で言う、発音を教えてください。 私がわかるのは、3個(セッゲ)くらいです・・・

  • 韓国語を話せる方お願いします。

    韓国語を話せる方お願いします。 先日韓国で靴をオーダーしたのですが、送られてきた靴がきつく、電話をかけたのですが言葉が通じる方がいませんでした。 買った時は、かたことの日本語が話せる方がいたのですが・・・。 もう一度電話をかけたいのですが、韓国語を話せる方、ぜひ、下記の日本語を韓国語に翻訳していただけませんか?(韓国語のよみかたをお願いします。) ・日本語を話せる方はいついますか? ・送ってもらった靴がきつくて履けません。 ・7月17日に買いました。 ・電話をください。 ほかにも こうしたほうがいいというアドバイスがあったら教えていただきたいです。 通訳のサービスとかあるといいナと思うのですが・・・ よろしくおねがいします。

  • 韓国語ができる方!!

    韓国語ができる方に質問です!! 「韓国語は上達しましたか?」って韓国語でなんていうんですか??うち、馬鹿なのでハングルが読めないので読み方つきでお願いいたします。

  • 【韓国語】これは何と書いてあるのですか?

    この画像の韓国語(?)は何と書いてあるかわかる方いましたら、是非教えて下さい! 正しい文章なのかも全くわからないのですが(笑)

  • 韓国語を読んで欲しいです

    この画像に書かれた韓国語を日本語に翻訳お願いします

  • 韓国語

    画像の韓国語は何と書かれているのでしょうか?

  • 韓国語わかる方

    友人が韓国語で手紙を書いてるんですが 『今の貴方は本当の貴方なの? 私はありのままの貴方に会いたいです。』 は、韓国語では何と書くんでしょうか? 勉強し始めたばかりで教えるこ とができません。 ぜひ教えてください! 韓国の方に通じる訳仕方でお願いします!

  • 訳してください(><)韓国語です

    この画像の文章を訳せる方いたらお願いします(;;) 韓国語です。 イルマーレという映画に登場した文みたいです。 お願いします。

  • 日本語→韓国語

    目上の方に、下記の文章を書きたいのですが、 翻訳機を使わずに韓国語に直していただけませんか? よろしくお願いします。 ※独学で韓国語を勉強している為、 失礼があるかもしれません。申し訳ありません。

  • 韓国語わかるかた教えて下さい。

    今韓国語を少し勉強していて、私の好きなアイドルの歌詞を訳して単語など覚えいこうと思っているのですがわからないところがあるので教えて下さい。 니가 남기고 간 시간에 訳では、君が残していった時間に ですが、 「간」はどうして「いった」というふうに訳されているのかわかりません。 韓国語わかるかた教えて頂きたいです。