• 締切済み

変な質問ですみません(。´・ω・)

変な質問ですみません(。´・ω・) 『アルミ缶の上にあるみかん』+『布団が吹っ飛んだ』=『アルミ缶が吹っ飛んだ』 のような、俗称『合わせダジャレ』(適当です)を 何かこう……ビシッとくるかんじの『合わせダジャレ』を教えて(考えて) もらえたらなぁ、と思っているんです(*´∇`)ノ 是非是非、『これだっ!!!』と思ったものを ばんばん投稿してくださぁい(*´・ω・)´-ω-) 皆様のご協力、お待ちしております。 宜しくお願いします(*・ω・)*_ _)ペコリ

みんなの回答

回答No.1

 んー・・・ >『アルミ缶の上にあるみかん』+『布団が吹っ飛んだ』=『アルミ缶が吹っ飛んだ』  ・・・は微妙にダジャレとして成立していない気もするのですが(汗) ここは気を取り直して、私なりのをいってみたく思います(´_`;b  『そういえば総入れ歯』+『ちゃっともんちーちょっと音痴ぃー』   =『総入れ歯、ちょっと音痴ぃー』 ・・・やはりダジャレ不成立ですね、これは(滝汗)

Arsenal95
質問者

お礼

あ、成立してなくても大丈夫です(。´・ω・) リズムがそれっぽければいいので(*´・ω・)´-ω-) とゅうか、こんな質問に回答ありがとうございました(*・ω・)*_ _)ペコリ

関連するQ&A

  • 高度な(レベルが高い)ダジャレ教えてください!

    例えば「ふとんがふっとんだ」なんてのは、有名で単純でお決まりの様なものです。 例えば「アルミ缶の上にあるミカン」「このブドウ、一粒どう?」 の様に、言葉と言葉をまたいで繋がってたりしたら得点高いです。 この様なダジャレを探してます。ご存知のものがあればお願いします!! 別に、言葉と言葉をまたいでなくてもOKです。

  • アルミ缶の上にあるミカン、ではスチール缶の上には?

    友達からクイズを出されたのですが、 答えについて、まったく検討がつきません。 Googleとかでも検索してみたんですが、答えがみつかりません。 いったい何でしょうか?これはダジャレですか?それとも何か答えがありそうでしょうか? Q「アルミ缶の上にあるミカン、ではスチール缶の上にあるのは・・・?」 A「  」

  • スジナシ(鶴瓶さんの)、ゲストが劇団ひとりさんの回。

    この前、TBSでスジナシが深夜に放送されていた時に(再放送かな?) 劇団ひとりさんがゲストで下北沢の自転車屋さんの屋上を借りて 即興ドラマをやっていました。 (DVDに収録されているようです) で、その中で即興ドラマをやる前に鶴瓶さんが 観客の方々にドラマの中でやってほしい事というので 「だじゃれを言ってほしい」というのが 出て鶴瓶さんは やられていました。 で、何ですが、ドラマが終わった後のプレビュートークで だじゃれの部分がどこだか分かったのですが (本編見ている時は分かりませんでした) ただ、そのだじゃれがどこがだじゃれになっているのか分かりませんでした。 聞こえた限りでは鶴瓶さんは 「じてんしゃそうぎょう」 か「じてんしゃそうぎょ」かと思ったのですが よく分かりません。 だじゃれって例えば「あるみかんのうえにあるみかん(アルミ缶の上にあるみかん)」とか 同じ言葉を違う意味で2回繰り返す感じですよね? じてんしゃそうぎょうってどういう意味? 漢字変換だとそうぎょうは分かりませんが じてんしゃは自転車だと思います。 分かる方いましたら教えてください。

  • あの曲の続きが聴きたい!

    こんばんわ。今日の午後、仕事中に聞いていたラジオからたまたま流れてきた曲(?)について質問させてください。 一応歌なんだろうけど、メロディにあわせるでもなく、リズムに乗って喋るという感じでした…ラップ、っていうのかな? ヒップホップっていうのかな…その辺疎いもんで。 歌詞(?)のほうはもう、ダジャレのオンパレードでして、「アルミ缶の上にある蜜柑」とか「白菜食って歯が臭い」とかね。 流れている間中、私、笑い袋状態でした。涙まで出てました。仕事なんて手につきませんって。 ワンコーラスでフェイドアウトされちゃったのが悔しくて、探してみたいと思っております。グーグルで探そうにも曲名もアーチストも何もわからない状態なので、こちらにお世話になることにしました。どうかご存知の方、よろしくお願いいたします。。。m(__)m

  • 物理の実験について質問(電磁石)

    この実験の結果について質問です。 (実験) コイルと変圧器をつなぎ、コンセントをさします。 コイルの中に鉄を入れます。(電磁石になります) そこにつりさげたアルミ缶を近づけます。(常磁性体なので変化はありません) <次に上から見た図を示します。○→アルミ缶、□→コイルとします> 缶とコイルの間に矢印の方向から銅製の輪を入れます     ○            → ←             □         左から入れると右回り 右から入れると左回り に缶が回ります Q,なぜ、このようにまわるんですか?

  • 変な癖

    こんばんは。皆さんに是非うかがいたいです。私には変な癖があり、小さい頃からずっとなのですが寝る前に隣に寝ている両親の背中や腰と布団の間に足のつちふまずくらいまでの部分を入れてねじりまくるんです。それが大変気持ち良く大大大好きなんです。しかも上に乗ってる人が、重いほど気持ちいいのですが今はもう一人でベッドに寝ているのでスプリングと壁の間に足を突っ込みねじっています。これが出来ないと発狂しそうになります。そこで質問です。 私と同じ癖を持った方いらっしゃいますか? また、私のように変な癖をお持ちの方がいらっしゃいましたら是非教えてください。 よろしくお願いします♪

  • 街で見かけたヘンな人(変わった人)

    質問の通りなんですが、みなさんが街で見かけたヘンな人を教えてください! 私は見かけたヘンな人は おじさんが駆け足で自販機に走り、500mlの缶ビールを買い一口飲んで横にあった空き瓶、缶のゴミ箱に「ボットン!!」と捨て走り去った・・・ です。 喉渇いていたの?でも急いでたの?じゃあ、350mlにしといたらよかったんじゃない?と思いました。 よろしくお願いします。

  • だじゃれを「訳せ!」と言われた時、どうしますか?

    こんにちは。 先日、仕事の関係で、 ある外国人と日本人の間に入って、 通訳をする事がありました。 英語ではなく、 また、私もその相手の国の言葉がそれ程出来る訳ではないです。 (本来の私の仕事は通訳業ではありません。) とにかく、この日本人達がオヤジギャグ絶好調な上に、 若輩者の私を上から目線状態です。 それを良い事に、とんでもない注文が続きます。 オヤジギャグは止まらないし、だじゃれオンパレード、 わざと変な言葉を使います。 だじゃれをスルーしたいのですが、 「どうしたの?今の通訳して、さぁ!  訳せないの?君、大した事ないね~喋れないんでしょ。」と。 「やぶからステックに~」なんて言われ、 「突然」とか「唐突に」と訳しても、相手の外国人は笑いませんから、 「今の伝わってないでしょ、訳してないでしょ」と言う話になります。 そこで仕方なく 「今の「唐突に」は、 日本語の表現で、 思いがけないところから突然に降りかかる有様から、 「ヤブカラボウ ガデル・・・(外国語で直訳)」と言います。  「ヤブカラ」=「やぶから」は日本語、「ボウ」=「棒」は、  英語のステックで表し、「やぶからスティック」。 日本語+英語で表現するのが、今日本で流行ってまして・・・ これ、冗談(ギャグ)なんですけどね・・・」(失笑・・・撃沈・・・) と訳すのですが、 相手にしてみれば、「それが何か?」です。 次に、 「布団が吹っ飛んだ」的な、だじゃれ・・・ これも訳せないわけです。これこそ、素直に訳せない。 相手の国に、あまりギャグとか、だじゃれって習慣もないので、 これに匹敵する言葉に訳す事もできないし、 説明しても、その面白みって伝わらないのです。 (まぁ、だじゃれ ってつまらないけど。) 「「フトンガフットンダ(外国語に直訳)」と言いまして・・・  日本語だと「布団が吹っ飛んだ」と言います。  「フトン」は「布団」、「フットンダ」は「ふっとんだ」  その「布団」と「ふっとん」が  かぶっているんですね・・・  これ、日本の言葉遊びのギャグなんですけど・・・」 (空気凍る・・・) 誰も笑わないから、 伝わっていないと言うことで、 日本人のオヤジ達は 「ホラ、全然ダメじゃん、全然通訳できないよ、この娘」と罵声となる訳です。 こんな だじゃれ が延々続き・・・ だじゃれ が訳せない事を知っていて、わざと楽しんでいるのか? だじゃれ が(上級通訳者なら)訳せると、本気で信じているか? どっちにしても、くだらなすぎます。 その外国の有名なベタなギャグに変えるのもありだと思いますが、 それと全く同じシーンで同じ様な内容でないと使えない気がします。 延々出てくる、オリジナルのだじゃれは、訳し切れません。 だじゃれ を訳す羽目になったら、どうやって訳しますか? 宜しくお願い致します。

  • ヘンな質問ですが、

    ヘンな質問ですが、 年間カレンダーって頭の中でどう思い浮かべてますか? 私は    3月、2月、1月 4月 5月 6月 7月 8月 9月 10月 11月    12月 という風に反時計回りで、 1月が一番上の右そして4月で横に曲がり 12月が一番下です。 皆さんはどのように思い浮かべてますか?

  • 「UCC BLACK 無糖」の缶コーヒーを、日に4-5本飲んでいる(い

    「UCC BLACK 無糖」の缶コーヒーを、日に4-5本飲んでいる(いた)者です。 缶の材質が少し前にスチール缶からアルミ缶に変わりました。 コーヒーの鮮度や、原材料・輸送費などのコスト面など、色々な利点があってのことだと思います。 が、手に持った時に「へにゃっとする」アルミの剛性では物足りなく感じてしまい、アルミがゆえの軽さにもしっくり来ません。 飲み口部分の口当たりの感触の違いにも、どうも良い感じがしません。 缶ジュースはアルミでも変に感じることは無いので、しばらく飲んでいれば慣れるかと思っていましたが、未だに違和感がありコーヒーの味もイマイチに感じてしまいます。 そのため以前より他社の缶コーヒー(BLACK)を飲む機会が増えました。 「UCC BLACK 無糖」を飲んでいる皆さんは、どう感じているのでしょうか。

専門家に質問してみよう