• 締切済み

会話中の主語について

会話中の主語について お世話になります。 会話をするときに、たとえば、He told me,”~”.と言いたいとします。 このとき、彼が言ったことを言いたい場合の主語は、Iでしょうか、それともHeでしょうか? 宜しくお願いします。

みんなの回答

noname#125540
noname#125540
回答No.4

No.2の方がお書きになっているものは、参考書等には、「直接話法」「間接話法」という名前で出ていると思いますよ。 http://www.google.co.jp/search?sourceid=navclient&hl=ja&ie=UTF-8&rlz=1T4SUNC_jaJP392JP392&q=%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%80%80%e7%9b%b4%e6%8e%a5%e8%a9%b1%e6%b3%95%e3%80%80%e9%96%93%e6%8e%a5%e8%a9%b1%e6%b3%95

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • 7inchhalf
  • ベストアンサー率39% (184/469)
回答No.3

"~"ということは彼が言ったことを再現したいということなのですよね? 例えば He told me "Hey, you gotta go right away!!"みたいに。 この場合はme=youですよ。 だって彼がそのとき言ったことを口調も含めてそのまま再現するのですから。 同じような口調(再現調)でIと言ったらI=Heになりますね。 HeやSheを主語にする会話は応用編だと思います。登場人物が増えれば増えるほど口調や表現に工夫を凝らさないと聞く人は混乱します。

misty_001_001
質問者

お礼

ありがとうございました。 今度からは、うまく会話できると思います。 また宜しくお願い致します(*^_^*)

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.2

演劇のように,彼になった気で話すならIです.身振り手振りをつけて彼に成り替わるのですね. 第三者として話すなら,どうしてもHeになります.そうしないと,聞いている人は,誰の話か混乱してしまいますよ. He told me that ~ なら当然Heですね. He told me, "~"なら,本人に成り替わりも可能です. 彼が言うには,「私は~~なんだよ」,というように.

misty_001_001
質問者

お礼

参考書にも書いてないので、どのように言えばよいのか分かりませんでした。 やっと分かりました。ありがとうございました。 また宜しくお願い致します(*^_^*)

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

>>彼が言ったことを言いたい場合の主語は、Iでしょうか、それともHeでしょうか?  誤解しているかも知れませんが。ここの質問者さん(甲)、話し合い手(乙)、話しに出てくる人(丙)の三人を想定します。  丙が言ったことを言いたい場合の主語は、he です。  乙が言ったことを言いたい場合の主語は、you です。  甲が言ったことを言いたい場合の主語は、I です。  何だか考えすぎではないですか。

misty_001_001
質問者

お礼

参考書にも書いてないので、どのように言えばよいのか分かりませんでした。 やっと分かりました。ありがとうございました。 また宜しくお願い致します(*^_^*)

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 仮定法 "wish" の主語

    仮定法 "wish" で、よく、"I" を主語に、"I wish ..." といいますが、 (ex: "I wish I were his wife.") "I" 以外を主語にすることはできますか。 例えば、"He wishes he married that actress." のように。 教えてください。

  • 主語?を言わずに会話を始める友達

    中2男子です。 よく教室で友達が主語?を言わずに会話を始めます。 例えばいきなり「今日」とか「楽しいね!」とか言ってくるのでとても困ってますT^T どのように対応すればいいですか? また、そどうして主語を言わずに会話を始めるのか理由が分かりません

  • 英語、主語選択時の困惑

    英語で会話をするときに、一番最初に出てくる主語の選択がわからなくなって頭が真っ白になります。Youというべきなのか、Iとうべきなのか、Weなのか。二人の友達の前で片方のことをShe liked my idea といったら、’はぁ?’という顔をされ、おそらくそのときは代名詞ではなく彼女の名前を主語にしてすべきだったのかなと思いました。プレゼンを見ているとみなさん、We have 3 diagrams on this slideとYou(一般的に)かと思ったら、ホストとゲストを含む意味でWeを使うようです。’超勉強はかどんないよー’をunproductiveで表現しようとした場合に、It's been really unproductive, I have been really unproductiveのItなのかIなのかわからなくなります。友達が不合理にテストで減点をされてたときに、直接その先生という意味で、He , 学校全体という意味で、the school, 学校関連者という意味でtheyどれを使って文書を構成するかわかならくなります。一般的な事柄を述べるときにIf he /sheと始めるようにしていると、そのあとに続く代名詞もずっとそれを継続しないとけないので、もうheだけでいいかな。。。。などもう何がなんだかわからなくなってしまったりします。 明らかに主語がわかるときだけ、' yeah, he has gone to school' ' I was at school’など以外はいつも迷ってしまい、会話をする前に考え込んで会話をさけたりもします。 個人的に観察してみると、色々なパターンでどの代名詞にするかは大分変わってくるので、文法書の1ページ程度に書いてある説明ではとても足りないと思っています。 常に正しい主語選択ができるようになりたい(逆に言えば、おかしい主語が使われている場合に、’?何言っているのこの人?という感覚をつけたい)のですが、英語の色々な状況において適した主語選択が細かく記されているような本、サイト、もしくはコツなどご存知でしたら教えていただけないでしょうか。 よろしくお願い致します。

  • こんな時の一人称は何を使えばいいですか?

    例えばですが、私は友達と話をしてとします。 そして、私は友達に 『彼は私に「僕は犬を飼っている」と言っただ~』と話たとします。 これを英語にすると、 He told me "he have a dog". となるのか。 He told me "I have a dog". となるのか? どちらが正しいのでしょうか? 自分の会話の中で、誰かが言ったことを伝えるとき、 一人称はどうなりますか? 稚拙な説明で分かりにくかったら申し訳ございません。 ご回答いただけますと幸いです。 何卒よろしくお願いいたします。

  • 主語がない人との会話は忍耐しかない?

    高校生です。 同じクラスの人で主語がない人がいます。 「何て名前だっけ?」「いつまでだっけ?」「前に言ってたの誰だっけ?」 と主語がなくいつも「何の話?」と聞き返さないと分かりません。毎回聞き返しているのに、主語はつきません。 何度か「主語をつけて喋って」と言いましたが、やはり主語がつかない謎の問いかけをされます。 こういう人は会話に主語は永遠につかないパターンでしょうか? こちらがガマンするしかないですか?

  • 主語が抜けている姑との会話

    もうだいぶ前から気になっているのですが、 我が家は主人の母親(72歳)との同居です。 最近私の遠縁のおじいさんが意識不明 で入院しています(倒れて)。よくその話題が あがるのですが、違う話題の話をしていた 時に、いきなり「あの人(後々その遠縁のおじいさんの ことだということがわかりましたが) どうなったのかしら」と聞いてきました。 私はわけがわからず「なんの話?」 「主語が抜けてるから一体どこの人の ことをきいてるかわからない」と言いましたら 「うちのおばあさんは、いちいちそんな 主語がどうこう抜けててもわかってくれた」 というのですが全く違う話をしていて いきなり言われても私や主人にしたら なんの話をしてるか皆目見当もつかないので 聞き返したら毎回この始末です。 揚句「それくらい悟りなさい」と・・・・ 坊主でもないし聖徳太子でもないので 無理ですと言ったらふてくされます。 私と主人のいわれ損みたいな 感じで・・・・・。そのおじいさんの話題に 限らずいきなり突拍子もなく主語が抜けた 会話をしてくるので頭の中は?でいっぱい。 本人は誰のことを言ってるのかは わかってるみたいですが、相手に伝わらないと 意味がないと思うのですがそれも悟れとの 一点張り。 認知症かボケてるのか? 主語が抜けた会話に対してみなさんなら どういった対応をしますか? 私が素直に誰のことかわかりませんと いっても悟れの一点張りなのでどうしたらいいか わかりません。

  • 主語はどれ?

    NHKライジオ英会話講座より Here I am outside the school with my American teachers. これは校舎の外での、アメリカの先生たちとの写真です。 (質問) (1)上の文章から[here you are.]を連想しますが、同じような使い方でしょうか? (2)[I]が主語でしょうが、[here]を主語にしたらどんな英文になりますか? 初心者です。易しく解説お願いします。例文も2,3お願いいたします。 以上

  • 言い換え表現で・・・・

    He said to me,"You are right."= He told me that I was right. なんでI wasrughtになるんでしょうか?? 困ってます。。

  • 主語がandで区切られて複数ある場合、動詞は何に合わせればいいのでしょ

    主語がandで区切られて複数ある場合、動詞は何に合わせればいいのでしょうか? 「彼と私は友達だ」 →He and I ( ) friends. この場合は何になりますか? 「トムとあなたは優しい」 →Tom and you ( ) kind. この場合は・・・? また、とある文章を見かけました。 Ken and Mari play tennis every Sunday with Tom and me. この場合は、playという動詞はKenもしくはMariに合わせるとするとplaysとなるはずなので、 これはKen and MariをHeでもSheでもなくTheyとして考えて動詞を合わせているという認識で良いのでしょうか? よろしくお願いします。

  • 主語がない。。

    「○○ちゃん(私)って話に主語がないよね。」 昨日初めて会社の同僚(女)からこう言われました。 いつもって訳ではなく、時々主語がないらしいです。 ショックでした。その時は「そうなんだよね~」って 笑ってごまかしましたが、、、今もへこんでます。。。 (もともと嫌なことがあるとしばらく引きずっちゃいます) 常に主語のある会話をするにはどうしたらいいでしょうか??ちなみに私は話をするのがあまり上手くありません(早口だし、説明下手だし、筋道をたてて 話すことがとてもニガテです。) 会話って、難しい。。。