- ベストアンサー
英語で「寝れたらいいのに。」と言いたかったんですが、
Habariyakoの回答
- Habariyako
- ベストアンサー率41% (30/73)
回答No.5
私の前回の投稿に対するご質問の答えです。 If は仮定の条件を言うときに使われるので、条件がなかった最初の文には使いません。 例えば、「もしもっと時間があったら眠れるのに」というのであれば If I had (現在の仮定なのでhave の過去形のhad を使います) more time, I would sleep. となります。 最初の文は単に自身の実際には実現できない希望なので、あの様な表現になりました。 取り急ぎお返事まで。
回答 全件
関連するQ&A
- 「こんにちはを英語で何と言いますか?」 「”こんにちは”これを英語で何
「こんにちはを英語で何と言いますか?」 「”こんにちは”これを英語で何といいますか?」英語にしてくださいmm
- ベストアンサー
- 英語
- 考える英語というのはどういう英語なのでしょうか
覚える英語から考える英語というのはどういうものでしょうか。英語はそこそこ出来るがアメリカ人には勝てない日本人を作る結果にならないでしょうか。
- ベストアンサー
- アンケート
- 私は英語が喋れないので...を英語で
英語のディスカッションの誘いが来たのですが、「私は英語が喋れないのでそのディスカッションには参加できません。」を失礼のない英語で返事したいのですが、教えていただけないでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 英語(が)話せるようになりたい。英語(を)話せるようになりたい。どっち
英語(が)話せるようになりたい。英語(を)話せるようになりたい。どっちが正しい日本語なんでようか?
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
お礼
ありがとうございます。ベッドで寝たいけど寝れないのでIfを使いたいと思います。