- ベストアンサー
英語で「寝れたらいいのに。」と言いたかったんですが、
chiba-okの回答
- chiba-ok
- ベストアンサー率0% (0/1)
回答No.1
仮定法ですね。 こちらの参考URLをご覧になるといいでしょう。 以下のようなことも書いてあります。 ───────────── S wish 仮定法ですが、時々参考書には「I wish 仮定法」とありますが、これウソです。「I」以外の主語も取ります。
回答 全件
関連するQ&A
- 「こんにちはを英語で何と言いますか?」 「”こんにちは”これを英語で何
「こんにちはを英語で何と言いますか?」 「”こんにちは”これを英語で何といいますか?」英語にしてくださいmm
- ベストアンサー
- 英語
- 考える英語というのはどういう英語なのでしょうか
覚える英語から考える英語というのはどういうものでしょうか。英語はそこそこ出来るがアメリカ人には勝てない日本人を作る結果にならないでしょうか。
- ベストアンサー
- アンケート
- 私は英語が喋れないので...を英語で
英語のディスカッションの誘いが来たのですが、「私は英語が喋れないのでそのディスカッションには参加できません。」を失礼のない英語で返事したいのですが、教えていただけないでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 英語(が)話せるようになりたい。英語(を)話せるようになりたい。どっち
英語(が)話せるようになりたい。英語(を)話せるようになりたい。どっちが正しい日本語なんでようか?
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
お礼
ありがとうございます。ifを使わないのはなぜですか?
補足
あ、すみません。「このベッドに寝れたらいいのになあ。」だとどうなりますか・・・