• ベストアンサー

「優しくあるためには強くなくてはならない」

タイトルの文言、これは何か有名な格言なのでしょうか? ご存知の方いらっしゃいましたら、引用を教えてください。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

If I wasn't hard, I wouldn't be alive. If I couldn't ever be gentle, I woudn't deserve to be alive. 元の文は上の通りです。 作家の丸谷才一氏が、「プレイバック」を訳したときに、先に回答された形の訳になりました。 言文とはちょっと意味合いが違いますが、名訳ですね。

19inch_rack
質問者

お礼

原文ありがとうございます。 訳はなるほどな~と思います。 これを端的に言うと表題のようになるのですかね・・・? ちょっと違いますよねぇ(苦笑)

その他の回答 (2)

noname#4429
noname#4429
回答No.2

こんばんは。 まちがってたらゴメンなさい。 「男はタフでなければ生きていけない。 優しくなければ生きている資格がない」 じゃないですか? レイモンド・チャンドラーの小説「プレイバック」で、主人公のフィリップ・マーロウが 言った言葉ですけど。。。 これとはちがうのかなあ。。。

19inch_rack
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 そうですね。原典がこれにあたるのか、 誰が創作されたのか気になるところです。 微妙に意味が違いますしね? まー、なんとなくこれのような気がします。 語呂を良くしただけで、意味が変わったのかもしれませんね。

noname#4923
noname#4923
回答No.1

「男はタフでなければ生きていけない。」 「やさしくなければ生きている資格がない。」 レイモンド・チャンドラーのフィリップ・マーローですね。

19inch_rack
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 なるほど。こちらの名訳が普通は一般的なのですね。 「優しくあるためには強くなくてはならない」では 引用と微妙に異なるので、端的に解釈されてこのようになったのですかね? ためになりました。

関連するQ&A