• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英語⇒日本語の正確な翻訳をお願いしたい!)

英語⇒日本語正確な翻訳をお願い!

このQ&Aのポイント
  • 英語⇒日本語の正確な翻訳をお願いします。
  • 単語単語で調べてもあまり意味が分からなかったため、翻訳が必要です。
  • 商品の発送予定についての問いに対する回答を翻訳してほしいです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.1

「あなたのご注文の品は明日発送します。この製品は市場に出ており、とても良く売れています。すぐに売り切れます。すべての在庫がすぐに切れてしまいます。** の注文を逐一処理しております。明日、** のすべての注文が発送されるでしょう」 英文がちょっと妙な感じなのでとまどいますが、おおよそ上記のような意味ではないかと私は理解しました。

denim1028
質問者

お礼

素早い回答ありがとうございます! 明日発送するという流れから売り切れ/在庫切れの話が出ていたので 発送出来ないって事を言いたいのかな?と変に疑ってしまいました。 英文が妙なのはアジアの方だからかなと思います。 そんな中、互いに英語で取引しているなんて不思議です(笑) ご回答ありがとうございました!

関連するQ&A