• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

日本語にして下さい

Thank you very much for your responce. Are you alright? Please know that I think you are very pretty and there's better guys out there for you. He will one day get what he deserves

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数5
  • 閲覧数53
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.3

お返事ありがとう。元気ですか。私はあなたを可愛いと思っています。このことは分かってください。あなたに相応しい男性が他にいます。彼は当然の罰を受けるはずです。 失恋した女性を慰めているようです。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

その他の回答 (4)

  • 回答No.5

ご返信ありがとうございます。お元気ですか。 あなたはきれいですね。いい人がななたに待てと思います。 彼は彼のひとを待ています。 この意味と思います。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.4

お返事ありがとうございます。もう大丈夫なの? これだけは覚えておいて。君は例えようも無いほど素敵だから、君にもっと相応しい男性がいるはずなんだ。いつの日かそいつが見事、君を手中に納めるってわけさ。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.2
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5903)

お返事どうもありがとう。 大丈夫ですか? 私があなたが非常にかわいいと思うということを覚えていてください、そして、あなたにとってずっとよい良い人が世の中にはいます。 彼は、いつか、自分にふさわしいものを得るでしょう。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.1
  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3501/7235)

お返事ありがとう。お元気ですか? 君はかわいい人だと思う。君にもっとふさわしい人が世の中にはいるだろう。 その人はいつかその人にとって価値あるものを手に入れることになるわけだ。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • どう理解したらいいですか?

    彼にI am “What” for youと聞いてみたら、 i like you pretty much, but you are in Japan and we can not talk that much and you are pretty :) i like japan very much too :) と返事がありました。これは今後が付き合うなど見込みがある内容ですか?

  • 日本語に訳して欲しいです

    Am very fine ,but life stress is much here just to save lifes you are so pretty I will like to know you please この英語の文章の日本語訳が知りたいです!! 宜しくお願いします

  • 和訳質問です

    和訳質問です (付きあっていない)外人の彼に I am “What” for youときいてみたら、 i like you pretty much, but you are in Japan and we can not talk that much and you are pretty :) i like japan very much too :) と返事がありました。 私の事はほぼ好きだけど、あなたは日本にいる。そして僕たちは会話ができない(私が英語勉強中の身なので)だけど、あなたは可愛いし、僕は日本もとても好きだよ。 という訳で大丈夫ですか?また、私の質問に対しての彼の返事が私を好きがpretty muchで、日本を好きがvery muchなのが気になり、本当に好きなら、ある程度話ができなくても、フィーリングが合ったり、お互い一緒にいる居心地の良さがあれば問題なく、あなたが好きだといえるのかなと思ってしまいました。彼とはパリー日本と離れているので、とりあえずこういえば、問題ないだろうという返事ではないですよね?( ; ; ) 補足です。 その返事の後にthat is why i wish to see you again i want to know you moreとメールがきました。

  • 英文の翻訳お願いします。

    大変でも以下の英文の翻訳お願いします。 We value you as a customer very much – we’re trying our best to accommodate you. Please contact me if we can make our systems better to suite your needs. Thank you very much for your business.

  • my day? 和訳お願いします。

    「Thank you very much for your message. You made 【my day】 special. :) I am very happy that you remember me. :D」 この【my day】というのは日々という事ですか?

  • Thank you !

    Thank you very much とThank you so muchがありますが、私のイメージではso muchは女性に多くvery muchは男性がよく使う感じがします。 最近ではヒラリー・クリントンもが支援者に向かってThank you so muchと言っていましたが。 何か傾向のようなのがあるのでしょうか??

  • 日本語に訳してもらえないですか・・・

    Dear Thank you for your interested in our Balneo Therapy. When are you coming here ? If you reservation early , we could control after pm 7:30 . And we have discount 15%~30% as following room type who stays in this hotel. If you decide your schedule, please tuoch us !! ( with your phone number ) Thank you so much! We are looking for you meet soon ! Best regards, JinHee Joung Therapy Manager

  • 英語の短いメッセージを訂正頂けるとても助かります

    私はメッセージを受け取りました。これに丁寧に返信したいです。 May you be filled with beautiful blessings - always 素敵なメッセージを頂きまして本当に有難うございます。嬉しいです。あなたもです。あなたがいつも幸せと美しい光に満ちていますように。 Thank you so much for your wonderful message. I'm happy. you also. May you always be full of happiness and beautiful light. 私は別の女性からメッセージを受け取りました。これに返信したいです。 Same to you friend..Enjoy your day ...wish you prosperity in your every way メッセージを頂きまして本当に有難うございます。あなたがいつも愛と美しさと幸せに満ちていますように。 Thank you so much for your message. May you always be full of love, beauty and happiness . 私はさらに別の女性からメッセージを受け取りました。これに丁寧に返信したいです。 And to you. Thank you. メッセージを頂き大変有難うございます。あなたのツイートのメッセージと写真や画像が好きです。いつも本当に有難うございます。 Thank you so much for your message. I like your tweet messages and photos and images. Thank you very much for always. ・・・出来れば、Thank you very muchとThank you so muchの違いを教えて下さい。

  • 曲名と歌手名を教えてください。

    サビが、「see you thank you very much」で始まるやつなんですけど・・・。もしかしたら、see youじゃないかもしれないんです。でも、thank you very muchはあってます。音は、タータ、タータタタタってかんじです。こんな情報ですけどわかったかたは、教えてください!!

  • 英語について教えてください。

    Thank  you と  Thank you very much は何が違うのですか?ほぼ同じような意味ですか?