• ベストアンサー

急に何言い出すのかと思った

とっさの一言で言い方がわからない表現があるのでよろしければ教えてください。 (1)突然予想外の発言(質問の場合が多いです)をしはじめた人に向かって 「えっ、急にどうしたの?」 「急に何言い出すのかと思ったら・・・」 こういう場面になるといつもWhat?!、Why do you ask?とか言うだけで終わってしまいます。 That took me by surprise! That's quite unexpected! とか考えてみたのですが、何だか違う気がするのですが・・・ (2)何かを言い当てられた時などに 「あ、ばれた?(笑)」 Does it show?、Can you tell?、How did you know?!とかでいいのでしょうか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Josimba
  • ベストアンサー率26% (24/89)
回答No.3

予想外の発言に驚いた時のリアクションなら、そんなに大袈裟ことを言わなくてもいいと思います。 What makes you think so? How did you come up with that? What makes you say that? That's an interesting question/thought. I'm sorry but I think you are going another direction. You are sometimes unpredictable. あまりきつい言い方で返さなくても、こういうニュアンスの表現を状況によって使い分ければ良いと思います。 (2)に関しては、"How did you know?"はよく使う表現だと思います。いい勘をしている人には"Good guess!" とか"you are so smart."等とも言ったりします。ご参考までに。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (3)

  • Josimba
  • ベストアンサー率26% (24/89)
回答No.4

予想外の発言に驚いた時のリアクションなら、そんなに大袈裟ことを言わなくてもいいと思います。 What makes you think so? How did you come up with that? What makes you say that? That's an interesting question/thought. I'm sorry but I think you are going another direction. You are sometimes unpredictable. あまりきつい言い方で返さなくても、このようなニュアンスの表現を状況によって使い分ければ良いと思います。 (2)に関しては、"How did you know?"はよく使う表現だと思います。いい勘をしている人には"Good guess!" とか"you are so smart."等とも言ったりします。ご参考までに。

grofs
質問者

お礼

いろいろ教えていただきありがとうございます。You are sometimes unpredictable. とは思いつきませんでした!今度ぜひ使ってみたいと思います。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.2

Gです。 こんにちわ、grofsさん。 ごめんなさい、この質問があるのを気が付きませんでした. 私なりに書かせてくださいね. >1)突然予想外の発言(質問の場合が多いです)をしはじめた人に向かって 「えっ、急にどうしたの?」 「急に何言い出すのかと思ったら・・・」 Just a minute! What's the matter with you? <g>チョット待った! (お前チョット変だよ)何か起こったのかよ? と冗談ぽくいえますね. C'mon, don't go too fast! I'm barely trying to catch with your last question!! <g> チョット待てよ、そんなに急ぐなよ、それでなくとも、こっちは前の質問に追いつくのに大変なんだから! Just a minute. Where did you come up with that question? チョット待った. なんでそんな質問が出て来るんだよ. この回答は、もしかしたら、的を射ていないかもしれません. (2)何かを言い当てられた時などに 「あ、ばれた?(笑)」 Does it show?、Can you tell?、How did you know?!はいいですよ. 他に、You must know me inside and out!俺の裏表全部知っているんだな How did you guess? なんで分かったの?分からないと思っていたつもりなのに.と言うフィーリングですね. Jack: Aren't you sleepy yet? まだ眠たくないの? Jackie: Horny Man, aren't you? またはYou, horny man!! エッチ!!  Jack: So what are you waiting for? 分かっているなら、何を待っているんだよ! なんて言う状況も考えられますね. これでいいでしょうか。 分からない点がありましたら、補足質問してください。

grofs
質問者

お礼

またいろいろな表現を教えてくださってありがとうございます!とっさのときに言えるように頑張ります。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • XLsuke
  • ベストアンサー率27% (33/119)
回答No.1

(1)は、 What are you saying?(なにいってんだよ) とか What's wrong with you?(どうしたの?)とか 極端な態度をとるときは、 Do you know what you just said? とか (2)は、 How did you know?でいいんじゃないすか あとは、 How could you tell?とか 短いので Obvious?(見え見え?)

grofs
質問者

お礼

ありがとうございました!!特にObvious?、覚えやすいのでぜひ使ってみたいと思います。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 英語に詳しい方お願いします

    DVDを見ていて、わからない事があったのですけど。 How did you do this to me.と言っていたのですが、 HowをWhyに変えると意味が変わるのですか? あと、日本語の意味ですが、字幕だと、「どうしてこんなこと・・・」のような感じでした。 How did you~~って「どうやって、どのようにして」ですよね? 「どうして~」ならWhyを使うのはダメですか? それともHow did you do this to me.=「どうして~」と覚えた方が早いですか?

  • 英語で分からないところ

    Can you guess why? (あなたはなぜか推測できますか?) Why did you go to Kenji's house?(あなたはなぜケンジの家に行ったのですか?) なぜ why が語尾と文の始めにあるのですか? またどういう違いなのでしょうか?

  • 私が何歳かわかりますか?

    「私が何歳かわかりますか?」 この文を英訳すると “Do you know how old I am?” であって、“Do you understand how old I am?” ではありません。 しかし、これに対して、 “私が何歳かわかりますか?に対応する英語は "Do you know how old I am?"ではないですよ。 私が何歳か知ってますか?に対応するのが上の英語です。 「わかりますか?」というのは、私の外見から、つまり服装や顔つきなどから私の年をあてられますか? ということです。知っていればあてる必要は無いですから。正しい英語は Can you tell how old I am? Can you figure out how old I am? などです。” という指摘をした人がおります。 でも、私は違和感を感じます。先ず、日本語では この場合「知っている」も「わかる」も殆ど同じ意味で互換性があり、日本人が普通に聞いて、とりわけ大きな違いを認識するとは思いません。 でも、逆に“Can you tell how old I am?”とか“Can you figure out how old I am?”とした方が原文の日本語の意味から少しズレるような気がします。 そこで質問です。これら、二つの英文にはどんなニュアンスがありますか?

  • 英語 問題

    お願い致します。 ask (a parson) whether (if) ~ 1彼にそれを知っているかどうか聞いてみなさい。 2彼に英語を話せるかどうか聞いてみなさい。 3彼女にこの夏は泳ぎに言ったかどうか聞いてみなさい。 4彼女にその本を読んだかどうか聞いてみなさい。 5トムに日本が好きかどうか聞いてみなさい。 can you tell me where (when, how, etc.)~? 1その建物はどこにあるか教えて下さい。 2彼がどこに住んでいるのか教えて下さい。 3その塔はどのくらいの高さがあるか教えて下さい。 4誰がテレビを発明したか教えて下さい。 5いつ彼が戻るか教えて下さい。

  • please tell me how to fix the typing condition

    sのkey おすと ss qのkey おすと qq does anyone know how to fix this condition to normal condition? i have no idea........i can't write in japanese well that's why i m writing in english..plese tell me how to fix it.

  • 英語の和訳をお願いします。困っています…

    (1)Do you enjoy meeting new people? why? (2)what are some good things to ask someone you just met? (3)How often do you meet new people? Where do you meet them? (4)How important are first impressions to you? why?

  • 高校受験 模範解答を教えてください

    (1)She can’t play the piano,she ア.does   イ.doesn’t   ウ.can’t   エ.can (2)He speaks English very well, ア.isn’t he    イ.doesn’t he    ウ.is he    エ.does he  (3)You came to the gate almost every day, ア.do you   イ.don’t you    ウ.did you    エ.didn’t you  (4)Let’s go to the movies,we ア.will    イ.shall   ウ.do   エ.don’t  (5)Lend me that book, ア.will you   イ.shall we   ウ.do you    エ.don’t you  (6)My father and your father have been friends for ten years, ア.haven’t they   イ.didn’t they   ウ.haven’t you  エ.did you  (7)We had a great time during our trip. I’m glad to hear it. ア.Did you    イ.Had it   ウ.Was it   エ.Were you  (8)There is no water in the pot, ア.is there    イ.isn’t there   ウ.are there   エ.aren’t there  (9)Do you know where ア.does he live   イ.lives he   ウ.he live   エ.he lives  (10)I know you’re planning to travel this summer,but do you know how much ア.cost will be    イ.will it cost    ウ.it will cost   エ.does it cost  (11)I didn’t know what to say at that time. I didn’t know what(    )(    )(    )at that time. (12)I know the writer of this book. I know (    )(    )this book. (13)Megumi speaks English well,doesn’t she? Megumi is a (    )English speaker,(    )(    )? (14)Do you know her dress? Do you know (    )(    )(    )? (15)Can you tell the number of the students in this school? Can you tell (    )(    )students this school has?               よろしくお願いします。

  • 間接疑問文について

    間接疑問文が理解できません。 2つの英文を完成させる問題で、 (1)I want to know+What happened to Devid? (2)Do you know+Which bus goes to Seattle? (3)Please tell me+When can you go shopping with me? (4)I don't know+How did Dan get so much money? 上の4問全てそのまま2つの英文を繋げたらいいのではないかと思いましたが、それだとこの問題の意味がないですよね。 どこを変えて2つの英文を繋げたらいいのでしょうか?

  • 日本語に翻訳してくださいm(__)m

    ニュアンスがわかりません。 翻訳してくださいm(__)m 私Hey I have to ask you something. 私Q1. Why are you keeping your ex contact? 彼Q1 I had her as a contact so I could know what’s going on in her life. 私Q2. I've been thinking a lot about how you still have your ex's contacts, and that pisses me off after all. If you think only about me as you insist, then please block her and delete her contact info. Can you promise me that you'll delete all of her contacts? (If you don't like to do that, please tell me why.) 彼Q2 yes I will do that for you :3 私Q3. Have you ever say your ex also, that you wanted to marry her? 彼Q3 no way 私Q4. Have you ever shown your area to her too? 彼Q4 no, I’ve never shown anyone my area before. That’s why it took so long for me to send. Because I told myself I would never ever take a pic like that, but I really love you so much so that’s why I did it

  • 象についてのジョークについて

    How can you tell if an elephant has been in your refrigerator? (象が冷蔵庫にいたかどうかどうやってわかりますか?) From(By) the footprints in the butter.(バターについた足跡で) Why do elephants wear sneakers?(象はなぜスニーカーを履くか?) To creep up on mice.(ねずみに忍びよるため) What does an elephant call a dinosaur?(象は恐竜を何と呼ぶ?) Extinct.(絶滅) 上記のジョークが、分かる人、解説を、お願いします。

このQ&Aのポイント
  • 21歳の女性が夜職で働いているが、集団待機の不満や陰口で傷ついている。
  • お店はぽっちゃり系で、細い子が可愛くないと見下される雰囲気がある。
  • 人間関係が苦手で疲れているが、客との関係は問題ない。
回答を見る