• 締切済み

仕事の都合で、英語でのメール問い合わせ対応をすることになったのですが

仕事の都合で、英語でのメール問い合わせ対応をすることになったのですが 私は英語がほとんど使えません。 短い問い合わせは辞書や翻訳サイトを使ってなんとか理解できるので 同じように辞書や翻訳サイトを使って返信することができるのですが 長くなると翻訳サイトでも変な訳になってしまい 問い合わせ内容を理解することができなくて困っています。 正確な、もしくはそれに近い形で 翻訳できるサイトをご存知の方がいらっしゃたら 是非教えて下さい! 英語>日本語、日本語>英語どちらも翻訳できるサイトだと助かります。

みんなの回答

回答No.1

無料で使える翻訳サイトは参考程度です。 英語ができる人であれば、長文などのニュアンスを理解するのに使えるとは思いますが、あまり得意でない人にとっては理解に苦しむ訳文しか出てこないと思いますよ。 オンラインの無料翻訳サービスはたくさんありますが、 とりあえずGoogle翻訳は比較的マシなレベルかなとも思います。 http://translate.google.co.jp 同じGoogle翻訳の機能が使える無料の辞書ソフトもあり、こちらを使うこともあります。 http://www.kingsoft.jp/dictionary/

関連するQ&A

専門家に質問してみよう