• 締切済み

高校の地学の授業で岩石の名前で優白岩という名前の岩石が出てきました。

高校の地学の授業で岩石の名前で優白岩という名前の岩石が出てきました。 調べると優白質岩はいろいろ出てくるのですが、優白岩は図書館にある地学辞典にも載っていませんでした。 これはただ単に先生が”質”の漢字を抜かしてしまっただけなのでしょうか? それとも優白岩という岩石があるのでしょうか? 私なりには、優白質岩を調べたところ珪質な火成岩とあったので、優白岩は珪質な岩石一般のことをいっているのかとおもったのですが、どうなんでしょうか? 回答よろしくお願いします。

  • 地学
  • 回答数2
  • ありがとう数45

みんなの回答

  • Geo2000
  • ベストアンサー率46% (7/15)
回答No.2

優白岩は,英語で記載するとleucocrastic rock で, 有色鉱物のモード量の総計(色指数)が0~30の間の白っぽい火成岩 すなわち,優白質岩のことで,古い言い方です。 参照された地学辞典(地団研)は新版(1996年)だと思いますが, 1970年版の地学辞典では「優白岩」の項目があり,新版では「優白質岩」 と改訂され,IUGSの分類が追記されています。

  • bin-chan
  • ベストアンサー率33% (1403/4213)
回答No.1

googleで「優白岩」のみをキーワードにしたが、結構Hitしますよ。

関連するQ&A

  • 地学の授業の組み立て方

    高校で地学を担当されている先生方にお伺いいたします. 地学の授業を行うに当たって,どのように授業を組み立てられていらっしゃいますか??

  • 高校地学 放射性年代の求め方について

    現在高校2年生で地学Iを学習している者です。 今授業では「放射性年代」について学習しています。 全く理解できません。 下の問題は教科書に書かれてる問題なんですけど、全然解法がわかりません・・・・ どなたか詳しく教えて頂けないでしょうか??><お願いします。 <問題>  岩石中に半減期5700年の放射性同位体が含まれているとする。この放射性同位体の原子数は、2万2800年後には元の何分の1になるか。

  • 火成岩と火山岩、逆なのでは?

    火成岩は、火山岩と深成岩に分けられると習いました。 中学のときからずっと考えていたことですが、マグマが冷えて固まった岩石を火山岩とし、その中で火成岩と深成岩と名付けて分けるほうがしっくりして良いような気がします。 なぜこんな名前になってしまったのですか?

  • 一番好きだった授業と嫌いだった授業は何でしたか ?

    好きな授業もあれば嫌いな授業ってありますよね。 みなさんがいつの時の授業でもいいので 1.好きだった授業 2嫌いだった授業 といえば、何でしょうか ? ちなみに私が好きだったのは、高校時代の地学です。 理由は良く睡眠が取れる授業だったからです(笑) 嫌いだった授業は物理です。 とにかくその先生が嫌いで(-_-;) 理由も簡単に楽しいコメントお願いします !

  • この石(印鑑)の名前を知りたい

    この形状(長方体)で、ほぼ50年前に父親から譲り受けたもので、タバコ箱によく有るような深緑色1色だけの硬い岩石です。印鑑加工は私が若い頃 職場(愛知県庁)に水晶印鑑の営業販売に来てた人に依頼したものです。 かすかな記憶ですが、父(名大事務系職員)は名大理学部の先生からもらったようなことを言っておりました。 岩石(火成岩・堆積岩・変成岩)の更に詳細分類上の名称を知りたく投稿しました。

  • 産まれてくる赤ちゃんの名前

    今月末が出産予定なのですが名前で悩んでいます。 男の子なのですが「優」とゆう漢字を使いたいなと夫と話していて名前は「優李(ゆうり)」がいいなと思っています。 「ゆうり」 とゆう名前も「優李」とゆう漢字も女の子っぽいでしょうか? 育児雑誌や命名辞典などの本を見ると男の子でも女の子でも使えるみたいなんですが…。 みなさんのご意見よろしくお願いします。

  • 名前

    女の子が産まれるので「ゆな」という名前をつけようと思っているのですが「ゆ」は優でいいとして「な」は和のなごむという読み方を使って「ゆな」と読めるものでしょうか?一般的には「ゆわ」と読まれてしまいそうですが・・・戸籍上名前の読み方は関係ないようですが、漢和辞典にも「なごむ」とはありますが「な」とはなかったので読めるかどうか不安です。ご回答を宜しくお願い致します。

  • 授業中は英語の名前?

    子供が入園している幼稚園では、英語教育が盛んでネイティブの先生が沢山います。キリスト教系です。 入園と同時に、何故か英語の名前を頂きました。 ジェフとかトムとかトーマスとか一般的な名前っぽいです。 息子は "My name is..."に続いて、本名ではなくその英語の名前を言うようになってしまうほど違和感無く馴染んでいます。 外人の先生が英語の授業中に生徒を英語の名前で呼ぶのは、いったいどういう文化?なんでしょうか? キリスト教の洗礼名と関連あるのでしょうか。 中国や台湾の人が英語の名前を持っているという情報もあり、どんな感じなのか知りたく思います。 宜しくお願いします。

  • 高校の水泳の授業の内容

    来年春高校受験を控えている中3♀です。 まだ少し早いかも知れませんが一応志望する高校の候補が公立・私立共に2校ずつあります。 その4校共に就職よりも大学受験を目指す人が多いどちらかといえば進学校にあたります。 その中でぜひ行きたいと思っている公立のA高校について、このA高校は進学校ではありますが定期テストで普段から新聞やテレビのニュースなどを見ていないと分からないような時事問題や、一般的なマナーを知らないと分からないような一般常識問題もよく出題されるそうです。 体育の授業も他の進学校と呼ばれる学校と比較して少しきついらしく、特に水泳の授業は水泳の苦手な子にとっては地獄の1時間だという噂もあります。 学年別・男女別にレベル目標というのがあって夏休み前の水泳の授業でその目標に達しているかのテストもあり、そのレベルに達していないと夏休みに補習を受けなければなりません。 又、水泳の授業は1回見学したり水泳の授業のある日に学校を休んだりした場合でもその分夏休みに補習を受けなければならず、その補習が通常の授業よりもさらにきついとも言われています。 以前は補習は放課後にも行われていたのですが、水泳部の練習との兼ね合いで夏休みの水泳部の練習前に行われるようになったそうです。 以上のようにA高校は有名大学にも多くの合格者を出してはいるのですが、詰め込み学力だけが得意で応用が利かなかったり、勉強が得意でも体育が苦手だという生徒にはあまり向かないとも言えると思います。 でも私はこのA高校にどうしても行きたくて担任の先生に相談したところ、担任の先生に「○○さん(私の名前)は学力的には充分向いていて勉強の方は問題無いでしょが、あの学校は聞いてるかも知れないが特に水泳の授業に力を入れている。 でも○○さん(私の名前)はあまり水泳が得意で無いようなので、もしあの学校に行きたいのならまあ合格してからでも間に合うかもしれないけど、勉強ももちろんだが水泳の練習をしておかないと水泳の授業についていけなくなるよ。」と言われました。 私は全く泳げないわけではなく、平泳ぎなら25メートルは何とか泳げるのですがクロールの息継ぎが苦手で、クロールは実際に泳いでみないと25メートル途中で立たずに泳ぎきるか途中で立ってしまうか分からないというレベルです。 なので、私の高校の水泳の授業はハードな方だ(ハードだった)という方にお聞きしたいのですが、水泳の授業の内容(1回の授業でどの程度泳がされるのかなど)がどのようなものだったかというのを教えていただけませんか。 近所の人や先輩などに聞いたり、ここでそのA高校の名前を出せば具体的な内容はすぐ知ることは出来るかも知れませんが、まだ実際に受験したり入学したりした訳では無いのでまだ私がそのA高校を目指しているというのをあまり知られたく無いので、一般的に水泳の授業がハードだというところの授業の内容を知っておきたいと思ってこのような質問をしました。 このA高校だと学校の雰囲気が良いらしいのが一番理由なのですが 直線距離的には他の高校よりも少し遠くても乗換無しで通学出来るというのもあります。 もう一つの候補の公立校は途中で他の鉄道会社線への乗換が必要(直線距離的にはA高校よりも近いのですが。) 場合によってはスイミングスクールに通うことまで考えていてそのことに両親も反対していません。 どうか水泳の授業がきついと言われるような高校でどのような授業が行われているのか教えて下さい。

  • 名前の読み方と性別を間違えられます。

    タイトル通りなのですが、女性で智識(ちさと)と言います。名前の読みは母が漢字は父が考えたそうです。 母が言うには苗字に合う漢字が、これしかないと言って父が譲らなかったそうです。名前の読みは母の高校時代の先輩で可愛い人がいてその人の名前が『ちさと』だったからという理由でした。 苗字はありきたりな名前で申し分ありませんが学校や職場などで読み方や性別が違っていたり、識の言べんが糸へんになっていたりします。 特に学生時代、テストを配るなど初対面の先生には〇〇(苗字)くんと呼ばれて恥をかきました。 それに出席を取る時に名前の部分になると詰まる事がほとんどで説明するのが億劫でした。 言べんを糸へんと間違って表記された時には、いい加減しろと思いました。 名前の漢字だけ見れば賢く見えるけど偏差値は悪くて30後半から良くても40前半と残念な状態だったので、こいつ名前負けしてるなと言われていた可能性はあると思います。 国語の先生ですら名前を読めなかったことを両親に話すと母は『大きくなったら、あんたが苦労するから反対したのに…』と言っていましたが父は『漢字が得意な先生ですら読めなかったか。どんなもんだい!』と、どや顔でした。 姓名判断をしてもらった所、良い画数なんだけど女性には強すぎる画数。下手したら一生独身である可能性が高いと言われ、父に悪意があるとしか思えませんでした。 口頭で名前の漢字を説明するのは特に面倒で、わざわざ『智』は『知る』の下に日が付く、『識』は常識の識と説明しています。 これは、とんでもないDQNネーム登場だと思い調べた所、人名漢字として辞典に載っていましたorz。 でも日常生活に十分支障をきたしているので漢字を変えたいのですが、辞典に載っている名前だとやはり変更は難しいですか? 長々と下手くそな文章ですみません。 何かアドバイスがあれば教えて下さい。