- 締切済み
ベーコンを巻いた子牛のステーキって、フランス語または英語ではなんと言う
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- chie65535
- ベストアンサー率43% (8519/19367)
追記。 http://boiremanger.canalblog.com/archives/2008/04/21/8889040.html に「子牛のトゥルヌドー モリーユ茸とアスパラのロースト添え」ってのが載ってます。美味しそう。 「Tournedos de veau~」って表記されてますから「tournedos de veau」で良いと思います。
- chie65535
- ベストアンサー率43% (8519/19367)
(仏)tournedos【トゥルヌド】トゥルヌドー。牛のヒレ肉の切り身を、円形にまとめて周りに背脂を巻いたもの (仏)veau【ヴォー】仔牛 Tournedos de veau、とかかなあ? それともLa tournedos de veau、とか?
関連するQ&A
- 牛モモステーキと子牛のフィレステーキ、どっちがおいしい?
結婚式の料理を試食なしで決めなくてはならなくなりました。 もちろん調理法方や肉の質によっておいしさは全然違うことはわかってますが、みなさんのオススメをおしえてください。 牛モモステーキと子牛のフィレステーキ、どっちがおいしいですか? ちなみに別の料理(牛フィレステーキ)は試食しましたが、イマイチだったので、モモ肉もしくは子牛で考えています。
- ベストアンサー
- その他(料理・飲食・グルメ)
- 牛がステーキを食べているイラストが欲しい!
年賀状にそれはどうなんだ?って思われるかもしれませんが、牛がステーキを食べているイラストを探しています。 キツネがステーキを食べているイラストは見つかったのですが…。 http://www.mitty.co.jp/menu/illustration/B/dinner.html まさにこれの牛版をさがしてるんです。かわいい感じの。 自分でも探していますが、もし知っている!という方がいましたらぜひ教えてください。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(生活・暮らし)
- 松阪牛のステーキが美味しいお店
三重県に旅行に参ります。 母が松阪牛のステーキが食べたいと申しております。ネットで検索すると松阪牛のすき焼きやしゃぶしゃぶのお店は沢山出てくるのですが、ステーキとなると意外に少なく難儀しております。 予算は特に決めておりませんので、美味しい松阪牛ステーキを食べさせてくれるお店を教えてください。
- 締切済み
- 名産・お土産・食べ歩き
- 英語とフランス語について教えてください。
僕は今年高校1年生になったばかりの者です。 僕には、フランス人の彼女(僕と同年齢)がいます。彼女はフランスに住んでいて僕は英語で彼女とよくメールをしています。 で、僕は彼女と結婚したいと思っています。(彼女も同じ) 僕は、彼女から送られてくるメールを大体読めるほどの英語のレベルです。(喋ったり聞いたりはできない) しかし、フランス語はまったくわかりません。 彼女は、ほんの少しなら日本語を理解できます。英語はかなり読めます。(喋ったり聞いたりできるかはわからない) そこで聞きたいのですが、彼女のいるフランスに僕はいずれ住むことになるので、僕は英語を覚えるのをやめてフランス語を覚えたらいいですか?それとも、会話が成立するレベルの英語を覚えてから彼女の所に行き一緒に生活していきながら、フランス語を覚えたらいいと思いますか? 僕の願いはなるべく早く彼女の所に行きたいです。 よきアドバイスをよろしくお願いします。
- 締切済み
- その他(語学)
- 英語とフランス語を教えてください。
英語とフランス語を教えてください。 手紙の文頭などに ○○さんへ と書いたりしますが 『愛する息子(娘)へ』 というのは何と書いたらよいのでしょうか? 英語とフランス語で教えて下さい。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 牛ステーキの焼き方について
牛ステーキ肉(ランプ肉)の焼き方を教えてください。 1人前170グラムです。余りにもフライパンの温度を上げすぎると、表面だけ焼けて中はほとんど生の状態になったり、かといって中火で時間をかけて焼くと、肉がパサついたり、失敗ばかりしています。 火の強さはどの位がいいか、どの位時間をかければ良いかなど、具体的なお知恵を拝借ください。
- ベストアンサー
- 素材・食材
- 英語でフランス語を学ぶ
こんにちは。 僕は仏検準2級、英検準1級程度のレベルです。 英語とフランス語の両立が大変です。 英語で書かれたフランス語の文法書などがあると 聞いたのですが、普通に日本の本屋で手に入りますか? まえ、結構大きな本屋行ったけど見つけられなかったもんで… あと、フランス語やることで英語にも役に立つこと などあれば教えてください。 語彙は似てるけどニュアンスが異なることがありますよね… 英語のdesireとフランス語のdesirerは望む度合いが違うとか。 だから逆に混乱しますよね…
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ベーコンステーキ(加熱用)と表示されているものを生で食べてしまいました
ベーコンステーキ(加熱用)と表示されているものを生で食べてしまいました。 加熱用とは知らずにサラダにあえて食べたのですが大丈夫でしょうか? 賞味期限はちょうど今日まででした。
- ベストアンサー
- 素材・食材
お礼
早速のご回答、ありがとうございました。 料理の言い回しってほんとに難しいですね。 助かりました。