• ベストアンサー

英語とフランス語を教えてください。

英語とフランス語を教えてください。 手紙の文頭などに ○○さんへ と書いたりしますが 『愛する息子(娘)へ』 というのは何と書いたらよいのでしょうか? 英語とフランス語で教えて下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

英語:Beloved son (daughter) to フランス語:fils bien-aimé (la fille) à

参考URL:
http://translate.google.co.jp/

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 アメリカの場合ですが、son とか daughter は使わないで、(使うとよそよそしい感じが人りますので)名前を Hi John とか Hi Mary と使います。 dear も下記の dear John letter「関係を断ち切る手紙」を連想させるからか、使いません。  http://dictionary.reference.com/browse/dear+John+letter?o=100074

関連するQ&A

専門家に質問してみよう